rite of passage

英音[ ˌraɪt əv ˈpæsɪdʒ ] 美音[ ˌraɪt əv ˈpæsɪdʒ ]
尤指成年。
常用释义
成人礼:指标志一个人生命中重要阶段或场合的正式仪式或非正式活动,尤指成年。

例句

1·It used to be that a paper route or an after-school job at the local grocer was viewed as a rite of passage for young people.

过去对年轻人来说,找一份送报纸的兼职或者放学后前往本地杂货店打工,往往被视为人生必经阶段。

2·It was considered a rite of passage to own a broken down vehicle.

人们认为汽车抛锚是人生的必经之路。

3·The minimum-wage job is a rite of passage.

工资最低的工作是一段通道。

4·Graduations are an important rite of passage.

毕业是成长过程中的一个重要仪式。

5·We will hold the rite of passage in the morning!

我们将在早晨举行成年礼!

6·Valentine e's Day is an important human rite of passage.

情人节可是人类重要的习俗啊。

7·High school wasn't always considered a near mandatory rite of passage.

高中并非一直都被认为是一种近乎强制性的通过仪式。

8·The wedding has shifted from a rite of passage to a vehicle for self-expression.

现在的婚礼已经从当初的婚礼仪式变成了自我表现与炫耀。

9·Your new experience will represent a new rite of passage into a completely new realm.

你新的经历将呈现给你一个结束过去的典礼,而带领你去一个全心的领域。

10·Young as we were, we knew that being in a gang was nothing more than a rite of passage.

虽然当时年轻,但我们也明白,加入帮派无非是一种宣告着进入青春期的仪式。