1·We can structure your personal revolving loan to suit your personal needs.
我们可以配合你的个人需要,为你安排私人循环贷款。
2·We issue a statement to you each month for the account for the revolving loan.
我们会每月就循环贷款户口向你发出结单。
3·We do not pay interest on any credit balance on the account for the revolving loan.
我们对循环贷款户口的任何户口结余概不支付任何利息。
4·If we issue an approval, we agree to provide a revolving loan up to the credit limit.
倘若我们作出批核,则我们同意提供不超过信贷限额的循环贷款。
5·At any time, we may choose to cancel or suspend or end the revolving loan with notice to you.
我们可随时向你发出通知而取消或暂停或终止循环贷款。
6·Drawdown a RMB Short Term Revolving loan to repay the existing loan as per the attached CNY loan Agreement.
按照所附的中国货币(民币)款协议,拨出一个自动展期的人民币短期循环贷款去偿还现有的贷款。
7·If the revolving loan is disbursed by cheque, the revolving loan are payable even if the cheque is not cashed.
倘若循环贷款以支票提取,即使支票并无兑现,你仍须偿还循环贷款。
8·If you or we end the revolving loan, you must immediately pay the balance owing on the account for the revolving loan.
倘若你或我们终止循环贷款,则你必须立即缴付循环贷款户口的欠款结余。
9·In general, we provide the revolving loan by depositing it into the repayment account or paid out to you by cheque at branch.
一般而言,我们提供循环贷款时,会将款项存入还款户口或于分行以支票向你支付款项。
10·The fees and charges for the revolving loan are set out in the service fee table or loan Agreement. Please contact us for details.
循环贷款的费用及收费载于服务收费表或贷款协议书。详情请与我们联络。