1·Chinese characters are not alphabetic writing but meaning-phonetic writing.
汉字不是拼音文字,而是意音文字。
2·Chinese is ideographic. Form means can not be used to constitute the new terminology when phonetic writing is translated to ideographic writing.
汉语是表意文字,由表音文字译为表意文字时无法通过形态手段构成新词术语。
3·Text messaging, with its use of phonetic spelling and little or no punctuation, seems to pose a threat to traditional conventions in writing.
发手机短信常用语音输入法,很少或根本不用标点,这对传统的书写规范造成了威胁。
4·Therefore, the ascendance of pronunciation over writing is not true for Chinese characters even if it is true for phonetic systems.
因此,拼音文字与其语言之间的主仆关系并不存在于汉字与汉语之间。
5·Mankind have first the language, having the writing behind, in perfect process in writing, people tally up an important theories for the literature is phonetic — grammar.
人类先有语言,后有文字,在文字完美的过程中,人们总结出了文学语言的重要理论- - -语法。
6·Text messaging, with its use of phonetic spelling and lowercase or no punctuation, seems to pose a threat to traditional conventions in writing.
发手机短信常用语音输入法,很少或根本不用标点,这对传统的书写规范造成了威胁。
7·Phonetic phonology will take the standard of phoneme, while the writing the principle of conciseness.
音系层面以音位划分为标准,拼写以简省为原则。