在两个或者更多的音位切分序列层面上同样可以找到一些识别性特征。
两个相似的音,同时用来区分两个完全不同的音位,这就形成了音位对立。
6项测试标准包括:记忆力、推理、词汇、语音流畅度、语义流畅度以及全球认知水平。
磁场就是他们的语言,能量脉冲代表音素,磁感线决定语法意义。
说汉语的人(“亚洲人”)与说英语的人(“西方人”)相比,有一个完全不同的“音调位置”。
与此同时,学习阅读字母也有助于发展音韵和音素意识。
1·Phonemic contrast: similar sounds, meanwhile can be used to distinguish the two phonemes, they are said to form a phonemic contrast.
两个相似的音,同时用来区分两个完全不同的音位,这就形成了音位对立。
2·The results of experimental study show that Chinese unaspirated and aspirated consonants as two phonemic categories can be established in JPL's perception and production.
结果表明,日本学习者能够在感知和发音中建立汉语不送气音和送气音两个音位范畴。 但学习者不能在发音中准确地产生汉语送气音。
3·These changes led to one of the major discrepancies between the phonemic representations of words and morphemes, that is, between the pronunciation and the spelling system of Modern English.
这些变化使一些单词的音位表达和词素之间出现了很大的不一致。
4·Markedness theory, one of the fundamental theories of structuralist linguistics, was put forward by the Prague school in their study of phonemic oppositions.
标记理论是结构主义语言学的重要理论之一,是布拉格学派研究音位对立问题时提出来的。
5·Distinctive features can also be found running over a sequence of two or more phonemic segments.
区别性特征也可以在由两个或多个音位切分成分所组成的系列中体现出来。
1·Their language uses phonemic pulses of energy with syntactic contours in the field.
磁场就是他们的语言,能量脉冲代表音素,磁感线决定语法意义。
2·This paper probe into Chinese phonemic character and word type language writing, and the experience and lesson in the theory and practice of language planning on the basis of fact.
本文在事实的基础上探讨汉语音素文字和词式书写的语言规划理论与实践中的经验及教训。