“但是,”公证人说,“您知道吗,法律是不允许一个儿子的继承权全部被剥夺的?”
他从他们那里受到了开明的教育,又从他父亲那里接受了一小笔遗产。但他很快就把钱挥霍殆尽。
他在这里每天看到的是令人作呕的丑事,舅父为了家产愚弄弱者、毒打儿童等。
大部分祖产都由一个基金会管理以换取所得税宽减,这一部分都由法定属于国家,不能变卖。
最不可能的理由:为了保护国家财产,我同犯罪分子斗争了一天。
在许多欧洲国家,逐渐减少的嫉妒基督教信徒们一直不能够很好地处理所继承的教会财产,例如教堂尖顶和雕像。
佛罗伦萨艺术遗产的标志是一座由13世纪颇具影响力的一位画家契马布艾所作的耶稣受难像。
男性拥有较优势的法令地位,并受益于有继承家业的传统观念。
他们认定是犹太人霸占了他们的家园,夺走了他们的财产,对犹太人恨之入骨。
1·Indeed, the painting, begun in 1503, seemed-and still seems-somehow French, having entered the national patrimony around 1516, when Francis I invited Leonardo to his palace at Amboise.
的确,自1503年以来,从某种程度上看,这幅绘画看上去,现在仍然看起来,像是法国艺术。大约1516年,拂郎西斯一世邀请达芬奇到他安波西(amboise)的行宫时,这幅绘画成为了法国国家遗产。
2·The entire world is given to us, and all our powers have their final meaning in the faith that by their help we are to take possession of our patrimony.
假如让我们拥有了整个世界,我们所有的力量就有了最终的意义,因为我们相信这些力量会帮助我们拥有祖先留下的遗产。
3·Then he made a detailed will to insure that his son should later take possession of his patrimony .
他立了一个内容详尽的遗嘱,一保证他的儿子以后能继承他的遗产。
4·Declared Patrimony of Humanity in 1993 by UNESCO.
1993年被联合国教科文组织宣布为世界人类遗产。