1·Meals are stowed aboard the orbiter in locker trays with food packages arranged in the order they will be used.
食物连同食物包装一起装载在轨道器上的橱柜中的托盘中,按使用顺序排列。
2·Since Americans still need access to space, the shuttle would be replaced with an updated Apollo-style orbiter.
因为美国人还是需要到太空去,所以航天飞机将会被升级版的阿波罗轨道器代替。
3·On the Space Shuttle, food is prepared at a galley installed on the orbiter's mid-deck.
在航天飞机上,食物是在安置于轨道器中部甲板上的厨房准备的。
4·Atlantis was chosen as the first orbiter to receive the glass cockpit.
亚特兰蒂斯被选为第一个轨道器获得的玻璃座舱。
5·Because the crew trains on the mock-ups at NASA's Johnson Space Center in Houston, they know where and how they'd like to see the information displayed on the real orbiter.
因为在模拟在美国宇航局的约翰逊航天中心在休斯敦ups的船员培训,他们知道他们在哪里以及如何想看到真正的轨道器上显示的信息。
1·China's first planetary probe, the tiny Yinghuo-1 orbiter, will also hitch a ride to Mars with Phobos-Grunt.
中国的第一个行星探测器,小小的“萤火一号”轨道飞行器,也将搭乘“福布斯-格朗特”号飞船前往火星。
2·The rocky views glimpsed by the Nearer Nine and other Russian landers suggested a tortured volcanic history that was confirmed in the early 1990s by the American Magellan orbiter.
靠近地球的9号探测器和其他俄罗斯着陆器所看到的岩石图,暗示了一段痛苦的火山历史,这一点在上世纪90年代初得到了美国麦哲伦轨道飞行器的证实。
3·"The tradition around space is what I'm worried will go away," says Roberta Wyrick, 56. A United space employee, she oversees orbiter testing and is integrally involved with launches.
“围绕太空的传统是,我担忧的东西将离开”罗伯塔·埃里克说,他56岁,一位联合航天的雇员,她监督轨道飞行器的测试并完全参与到多次发射。
4·The union will start with a European-led orbiter in 2016, and continue with surface rovers in 2018, and then perhaps a network of landers in 2018.
这个联合项目将在2016年以一个欧洲主导的轨道飞行器项目开始,2018年开始火星车项目,之后是2018年的着陆工程。
5·Recent news columns have commemorated the retirement of the Space Shuttle orbiter Discovery.
最近的新闻专题都在纪念航天飞机轨道飞行器发现号的退役。
1·But scientists decided to let it carry out additional exploratory tasks as the orbiter is still in good condition and has fuel in reserve.
但是,由于这个人造卫星工作状况良好,还有储备燃料,科学家决定让它进行额外的探索任务。
2·“At no point was the orbiter in any danger” from the foam, says Bob Carilli a coauthor of the study and engineer with NASA contractor United Space Alliance.
“在任何情况下一块泡沫是不会对人造卫星产生威胁,”这一学说的共同执笔者兼承包联合空间联盟的NASA工程师Bob Carilli这样说道。
3·At the Web site moonzoo.org, you can check out new high-resolution images taken by NASA's Lunar Reconnaisance Orbiter Camera.
你可以在moonzoo.org网站查看由美国国家航空航天管理局的月表勘查人造卫星相机拍摄的高分辨率图像。
4·The launch of the orbiter marks the first step of China's three-stage moon mission, which will lead to a moon landing and launch of a moon rover at around 2012.
人造卫星的发射指示第一步中国的三阶段月亮使命,将导致月亮流浪者登月和发射在2012年前后。