sputnik

英音[ ˈspʌtnɪk; ˈspʊtnɪk ] 美音[ ˈspʌtnɪkˌˈspʊtnɪk ]
人造卫星
常用释义
n. 人造卫星(前苏联制造)

扩展信息

人造卫星
飞达光学网 光电词汇港台地区译法(S) ... spurious spectral line 伪谱线 sputnik 人造卫星 sputter etching 溅射蚀刻 ...
人造地球卫星
《Friends》词汇表B ... waddles 蹒跚而行 sputnik n. (苏联)人造地球卫星 spud n. 小锄, 剥树皮的铲凿, 马铃薯 ...
史波尼克
  由史波尼克Sputnik)以来的30年,太空计划可以分成两个时期讨论,也就是“阿波罗时期”与“后阿波罗时期”,阿波罗时期的结 …
普特尼克
【明报专讯】国情咨文中提及斯普特尼克Sputnik),是指前苏联发射人造卫星后掀起的美苏太空竞赛。1957年10月4日,前 …
苏联人造地球卫星
预告太空时代到来的苏联人造地球卫星Sputnik)发射不久、冷战最严峻的年代1962年,他在《未来的轮廓》(Profiles of the …
史泼尼克
史泼尼克”(sputnik)危机后,公司利润仍然微薄。但机构投资者嗅出了蕴藏在巨额联邦支出和联邦储备系统谦卑姿态中的经济 …
第一颗人造卫星
比如前苏联成功地发射第一颗人造卫星Sputnik)后,一连串以“nik”结尾的新词汇便接踵而来,常见的有:beatnik(跨了的一 …
史普尼克
史普尼克Sputnik)指的是苏联在 1957 年先于美国发射的第一颗卫星。 “我们面临的最重要的竞赛不是民主党与共和党之间的 …

例句

But bellicose intercontinental ballistic missiles were not the only spawn of Sputnik's launch. There was also the satellite itself.

洲际弹道导弹不是太空竞赛的唯一产物,卫星也是。

All that new money led to a real-estate gold rush that has seen property prices rocket like a Sputnik.

这里的房价像人造卫星一样飙升,导致新一轮房地产淘金热。

You could argue that to invoke Sputnik is merely to say that America needs to wake up and take remedial action.

你可以争论说,涉及史泼尼克只是为了说明美国需要清醒过来并采取补救措施。

事实上,美国的教育体系从苏联的第一颗人造卫星Sputnik升空以来都处于这样一种“危机时刻”(Sputnikmoment,译者注,下同。)

过了几个小时,他们真的开始找到信号因为苏联的人造卫星很容易被追踪。

The company's roots can be traced back to the design bureau that launched the first Sputnik in 1957 and put the first man in space in 1961.

这家公司的起源可以追溯到,1957年发射第一颗人造地球卫星(Sputnik)以及1961年首次将人类送入太空的设计局。

考虑到这一点,他便决定重新搬出中世纪经院哲学的一套来开个学术性玩笑,向惊恐于苏联第一颗人造卫星的美国课堂教育发出挑战。

NORRIS: You know, President Obama said last night that because of Sputnik, America unleashed this massive wave of innovation.

诺里斯:奥巴马总统昨晚提到:由于”伴侣号“的发射,美国掀起了大规模的革新浪潮。

然后,许多人都预测,随着人造卫星代,新的工作岗位的大学退休会开放的90年代。

Is China's latest technological drive going to end up producing yet another Sputnik moment for the U. S. ?

中国推动技术发展的最新措施最后会不会让美国面临新的“卫星时刻”?

In 1958, after the Soviets put up Sputnik, it was "That's the end of America. "

1958年,苏联发射人造卫星以后人们就说“美国要衰落了。”

President Obama called clean energy "our generation's Sputnik" moment during his State of the Union address.

奥巴马总统在国情咨文中把清洁能源成为“我们这一代的人造地球卫星运动”。

It is not hard to see why the Sputnik era appeals to Mr Obama.

不难看出,为何斯普特尼克时代对奥巴马先生有吸引力。

他的顾问们提醒说联邦的研发投入自人造地球卫星时代(Sputnikera)已急剧下滑。

In nineteen fifty-seven the Soviets put the first satellite, Sputnik, into orbit around the Earth.

苏联在1963五十七个,人造卫星,第一颗人造地球卫星进入围绕地球的轨道。

值得一提的例子就是奥巴马政府一再重复中国的崛起向美国呈现了一个新的“史泼尼克时刻”。

Sputnik moment this time probably means America is more like the Soviets and China is more like the good old America.

这一次苏联式威胁可能意味着美国象是前苏联,而中国倒象是那个相当不错的前美国。

Whereas Sputnik 3 looked like a star of the fifth magnitude, Luna 2 was like a star of the seventeenth magnitude.

然而人造宇宙站3看起来像第五大小的一个星一样,月神2像第十七大小的一个星。

自第一颗人造卫星史泼尼克发射以来,火箭推进剂在超过50年的时间内变化不多。

Earlier this year, Obama called China's rise another "Sputnik moment, " recalling how the Soviet Union's 1957 space launch unnerved America.

前段时间,奥巴马就将中国的兴起称为“斯普特尼克时刻”,并回忆起苏联1957年的航空发射在美国引起的不安情绪。

[The Chinese] have launched the equivalent of a Sputnik in cyberspace, and the U. S. and other countries are scrambling to catch up.

(中国人)相当于已经往网络空间发射人造卫星,而美国和其他国家争相追赶。

他的以《斯普特尼克恋人》为代表的小说创作体现出多种文化的基本特征。

The post-Sputnik era drove the rapid growth in PhD physicists that came to an abrupt halt as the Vietnam war drained the science budget.

后人造卫星时代推动了物理学博士的大量培养,但越战爆发占用了大量科学预算,结果那些物理博士项目被硬生生停止下来。

It may have seemed obvious after Sputnik that America should make a big public investment in technology. No similar consensus applies today.

在史泼尼克之后,美国人也许很清楚应该加大对科技的投资,但今天没有类似的一致意见可以应用。

但是人造卫星同样也引起了令人高兴的变化。

史波尼克人造卫星不是科技上的失败,但它有损声誉。

德怀特•艾森豪威尔被苏联发射人造卫星的事情和他自己不断恶化的健康问题所折磨。

自从苏联在1957年发射全世界第一颗人造卫星「史波尼克」(Sputnik)后,美国的太空计画开始迎头赶上。

But harking back to Sputnik is hardly consistent with "friendly competition" .

但是“卫星时刻”这一概念和“友好地竞争”几乎没有一致性。

Hill, who has used telescopes since he was a child during the Sputnik era, has been on the team since 1999.

自从苏联发射第一颗人造卫星开始,当时还是个孩子的希尔就开始用天文望远镜观察星空了。他自1999年以来一直在这个小组工作。