1·During the 2008financial crisis, the French President Nicolas Sarkozy agreed to provide millions of emergency fund aid to help relieve unemployment.
2008年经济危机时,法国总统尼古拉·萨科齐同意提供数百万紧急援助资金以帮助缓解失业率。
2·THIS ought to be a buoyant time for Nicolas Sarkozy.
对于尼古拉·萨科齐来说,现在应该是个大快人心的时刻。
3·That is what Nicolas Sarkozy promised the French people.
这正是尼古拉·萨科奇曾向法国人许诺的。
4·Nicolas Sarkozy seems to be turning this logic on its head.
尼古拉·萨科奇似乎将这个逻辑掉了个个儿。
5·Nicolas Sarkozy says that France must change-but not too much.
尼古拉斯·萨科奇表示,法兰西必须改变——但不会改变太多。
6·The president reinforced that point after meeting with Nicolas Sarkozy.
奥巴马在和萨科齐会面后重申了这点。
7·Unlike France's Nicolas Sarkozy, Mrs Merkel does not see herself as an arms dealer.
与法国的尼古拉斯·萨科齐不同,默克尔并没有把自己看作是一个军火商。
8·Indeed, he is rather more in tune with Mrs Merkel than with France's Nicolas Sarkozy.
确实,他宁愿与默克尔看齐也不愿意和法国的萨科齐为伍。
9·WHETHER it was out of rashness or conviction, Nicolas Sarkozy has certainly acted boldly.
无论是出于鲁莽抑或是信念,萨科奇此举堪称大胆。
10·"Can Nicolas Sarkozy be a French Margaret Thatcher?" asked Les Echos, a business newspaper.
“尼古拉斯·萨科齐能否成为法国的玛格·丽特·萨科齐?”一份商业报纸“回声报”提问道。