1·Malware is scanning through the memory in real time and looking for data.
恶意软件正在实时扫描内存并寻找数据。
2·What is Malware?
什么是恶意软件?
3·What exactly are phishing and malware attacks?
那么,网络钓鱼与恶意软件攻击究竟是什么?
4·Making it more difficult for malware to hide.
让恶意软件更加难以遁形。
5·The malware works by posing as a media player app.
这个恶意软件把自己伪装成一个媒体播放软件。
6·Firefox 3 has similar phishing and malware protection.
Firefox 3也有类似的防钓鱼和恶意软件保护功能。
7·Clearly Google was labelling every website as malware.
很明显Google正给每一个站点贴上恶意软件的标签。
8·Scan Your PC with Anti-virus and Anti-malware software.
用反病毒和反恶意程序软件扫描你的电脑。
9·But unlike most malware, it seemed to be doing little harm.
但它和其他大多数恶意软件不同,它似乎危害性很小。
10·The malware casts a spotlight on several security weaknesses.
恶意软件像一盏聚光灯,投射到软件的安全漏洞上。
1·Malware is scanning through the memory in real time and looking for data.
恶意软件正在实时扫描内存并寻找数据。
2·And when you emailed back home, some or all of the malware may have migrated to your home server. This is not hypothetical.
而当你发送电子邮件回家,部分或所有这些恶意软件可能已经转移到你家里的主服务器上了,这是真的。
3·Some of the most sophisticated cyberattacks are multistage, in which a piece of malware penetrates a computer to use it as a platform for attacking yet another machine.
某些最复杂的网络袭击是多阶段进行的,首先一个恶意软件进入电脑,让其运行,再以此电脑为平台攻击另一台机器。
4·Many enterprises, fearing the spread of malware and the loss of productivity, data and money, have clamped down on use of social media networks in the workplace..
许多企业由于担心恶意软件的传播以及生产率、数据和金钱的流失,禁止在工作场合使用社会化媒体网络。
5·We would agree with this, but we would also point out that a lot of these scams and malware attacks still arrive by email.
我们也同意这点,但是我们也要指出许多钓鱼攻击和恶意软件仍然是通过邮件传播的。
1·Modernbrowsers also help protect against malware and phishing.
现代浏览器也能帮助用户防御流氓软件和网络钓鱼。
2·What, exactly, the malware does is a mystery - and by that I mean a mystery to me, since nobody seems to mention what it does.
而具体该流氓软件在做什么,仍然是个迷——至少我目前还不知道,没人提及它做了什么。