1·Some lorises can survive on little more than tree sap, Knight says.
奈特说,有些懒猴只需树汁就能生存。
2·"But we just don't know whether these lorises will be able to survive without their teeth, " Knight says.
奈特说:“但是,我们不知道这些没有了牙齿的懒猴能否在野外生存。”
3·He wrote that it was "puzzling" to see Seiffert's team claim they were related to a group that became lemurs and lorises "with which it shares no resemblance".
他写道对于塞弗特团队宣称他们和进化为狐猴和懒猴的族系有关令他非常“困惑”,因为两者没有任何相似之处。
4·Writing in Nature, Seiffert explains that while the new fossil, named Afradapis, is related to Ida, both emerged along the evolutionary path that led to lemurs and lorises.
塞弗特在《自然》中撰文解释说,这个叫做a fradapis的新化石与伊达有联系,两者都出现在进化为狐猴和懒猴的进化路径上。
5·What Hurum did know was that Ida came from a time when the primate lineage that led to monkeys, apes and humans split from another group of animals that became lemurs and lorises.
但是胡鲁姆确实知道的是:伊达来自一个时代,在这个时代进化为猴、猿和人类的灵长类族系与另外一群进化为狐猴和懒猴的动物分离开来。
6·International Animal Rescue is trying to decide what to do with the 31 toothless slow lorises it has collected from concerned tourists and sting operations on illegal market traders in Indonesia.
国际动物援救组织正试图决定如何处理收集到的31只失去了牙齿的懒猴,这些懒猴是从热心的游客手中以及对印尼非法市场交易商进行卧底追捕行动时收集到的。