joking apart

开玩笑的话不说:用于在一个幽默的陈述之后引入一个严肃的陈述。
常用释义
开玩笑的话不说:用于在一个幽默的陈述之后引入一个严肃的陈述。

例句

1·Joking apart, what do you wish to be?

说正经的,你打算干什么。

2·Joking apart, she is a great actress.

说正经话,她是一个好演员。

3·Joking apart, we really do need a place to meet and talk.

别说笑话了,我们的确需要一个地方来见面谈谈?。

4·Joking apart, you ought to smoke fewer cigarettes, you know?

说正经的,你应该少吸点烟了,知道吗?

5·Joking apart, you ought to smoke fewer cigarettes, you know.

说正经的,你应该少吸点儿烟了,知道吗。

6·After he had taken another whisky, she said, "Joking apart, you're drinking too much."

当他又喝了一杯威士忌后,她说:“不开玩笑,说正经的,你喝得太多了。”

7·Joking apart, I have heard I am finished for the last seven years but I am still playing.

以前有人说我过去的七年就应该结束自己的职业生涯了,但是我仍然在踢球。

8·All joking apart, when your legs begin to feel heavy, to hear the fans call your name wipes out that tiredness in an instant.

说真的,当你体力不支时,听见球迷喊着你的名字,所有疲惫顷刻间就烟消云散。

9·Joking apart, we will be looking for a second consecutive win when we play Palermo, it's important after a series of draws that we get back to winning ways in the league as well.

我们希望取得两连胜,在连续取得平局之后,胜利对我们很重要,希望在联赛中我们也能回到胜利的道路上来。

同义词

言归正传;说正经的