1·A half pint of bitter, please.
请来半品脱苦啤酒。
2·In an American bar, people don't order beer by asking for a pint or half pint as is done in a British pub.
在美国的酒吧,人们不会像在英国酒馆里那样要一品脱或半品脱啤酒。
3·A standard drink contains about 12g of alcohol, which is equivalent to a 125ml glass of wine or a half pint of beer.
一标准饮品约含有12克酒精,相当于125毫升红酒或半品脱啤酒。
4·Well, I dosed him good with a half pint of linseed oil, a tablespoon of turpentine, and three tablespoons of castor oil.
我喂它喝足了半品脱的亚麻仁油、一大匙松节油和三大匙蓖麻油。
5·One unit of alcohol is equal to half a pint of beer.
一单位酒精等于半品脱啤酒。
—— 《牛津词典》
6·A pint and a half of beer can produce the effect and in men it may last 24 hours.
一品脱半的啤酒就可以产生这种效果,对男性来说,这种效果可以持续24小时。
7·Prices went up an extra 3p on a pint of milk, 15p on a quarter of a pound of butter and 15p on a half pound of cheese.
一品脱牛奶的价格上涨了3便士,四分之一磅黄油上涨了15便士,半磅奶酪上涨了15便士。
8·Members of one were told to drink half a litre of water (a bit more than an American pint) shortly before each of three daily meals.
第一组组员在一日三餐前不久喝了半升水(比美国单位一品脱多一点)。
9·A small glass of wine, or half a pint of beer is one unit.
一小杯的葡萄酒或者半品脱的啤酒为一个单位。
10·Conversely, it is not generous to keep pressing expensive drinks on people who really want a half-pint of bitter.
反过来说,硬逼着其实只想喝半品脱苦啤酒的人喝昂贵的酒并不是慷慨。“来吧!”