在草坪上,一个年老的花匠正用一把园丁大剪子修剪一些灌木丛。
我愿意我是一个园丁,在花园里掘地。谁也不来阻止我。
海伦尽力给园丁说明她希望把花园布置成什么样子,可是他没能领会她的意思。
我很想念番红花,但是生活比以前更忙碌了,而且我从来都不是一名好的园丁。
听起来是个好主意,但他们不就是那些被从园丁街公寓赶出来的同一帮人吗?
此时,这位花匠依旧靠墙站着,双臂交叉,以讥讽的神情注视着他们。
最后,园丁将菊花也放进了花篮,所有的花儿又开始争辩谁才是最美的。
花匠与日然交谈,可以播种收获,设计他或她认为合适的花园,放松心情或只是欣赏它的美观。
“如果你变成一个园丁,发现了我,”小兔子说,“我就变成一只鸟儿,从你身边飞走。”
在金斯利别墅四周的湖中,沉落着一具女尸。金斯利的园丁比尔由尸体衣饰认定是他的妻子。
一切布置妥当后,园丁一手拿着一整袋的草,一手拿着一瓶蜂蜜。
毛茸茸的考拉据说每天要睡上18个小时,当时正在树上酣然入睡,结果被浇水的园丁没注意淋了它一身。
一个老园丁快死了,叫人把两个儿子叫到床边来,因为他想要对他们说话。
园丁会修剪花园中所有树木的顶部以便让它们的枝干生长得更加茂密。
每天早晨,花匠都会把两只桶装满水,然后,一边一个的挑着它们,沿着小路去花田。
跟他们一起吃饭的还有技师、花匠、花匠的下手和两三个马夫。
但它是可以想像的,父亲我们全部应该是织布工,鞋匠,或任何事除了花匠?当然不是。
在他年轻的时候,他当过小贩、杂工,与园丁,但是他同时也阅读自己喜欢的英语、德语书籍与哲学。
任何人为的方法也不能够左右种籽变成大树的过程,园丁的作用只是去看护它。
我喜欢上了我的园丁,他一直在我家的院子里整理花圃。
但是,虽然有少数瓢虫可能是欢迎的园丁,几万元不会。
我希望你明白,如果你现在不努力学习,将来只能跟这老园工一样没出息,只能干低贱、卑微的工作!
莫奈是一位充满热情园丁,他历经数年对这个花园进行扩大,并亲自重新进行设计和栽培。
1·She employed a gardener.
她雇了一个园丁。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·They can hire a gardener to do the work.
他们可以雇个园丁来做这项工作。
3·A gardener couldn't have told thee better.
就连园丁也不可能教得更好了。
4·A slow smile spread over it and the gardener looked quite different.
园丁慢慢地绽开了笑容,看上去很不一样。
5·The old gardener pushed his cap back on his bald head and stared at her a minute.
老园丁把他的帽子推回到他光秃秃的头上,盯着她看了一会儿。
1·We employ a gardener two days a week.
我们雇了个花匠,每周工作两天。
—— 《牛津词典》
2·Joe did not appear for that function, and when Martin heard the gardener remark that most likely he was ripping the slats off the bar, Martin understood.
乔没有回来吃晚饭,马万听花匠说他很可能到酒吧“拆柜台”去了,便已经明白。
3·Olmsted felt that what separated his work from a gardener was "the elegance of design," (i.e. one should subordinate all elements to the overall design and the effect it is intended to achieve).
奥姆斯特德感到,是“设计的精美”将他的作品和花匠的工作区别开来(也就是说:应该让所有的元素都服从整体设计以及其希望表现的效果)。
4·A deaf gardener, aproned, masked with Matthew Arnold's face, pushes his mower on the sombre lawn watching narrowly the dancing motes of grasshalms.
耳聋的花匠系着围裙,有着一张像煞马修·阿诺德的脸,沿着幽幽的草坪推着割草机,仔细地盯着草茎屑末的飞舞。
5·The gardener exploded with the rage that had simmered all morning.
花匠憋了一个早上的愤怒终于爆发了。 。