就像在战争博物馆时一样,这个时刻具有启示性,令我突然清晰地认识到,美国冒险进攻越南完全是徒劳之举。
还不等我决定是谈还是不谈,我就看出来了,说也罢,或者沉默也罢,我的任何其他行动都不过是徒劳。
你似乎不了解仅仅用三个月时间准备应付这样难的考试是无用的。
几乎每个人都会对这种看似徒劳的业馀性的艺术爱好印象深刻,对此我很能理解。
所以我说,且在主里确实的说,你们行事不要再像外邦人存虚妄的心行事。
所有这些,还有更多的事实,据说都证明了马克思所取得的所有科学成就均属无用。
在她看来,这似乎是一个可笑的澡盆舰队,在狂风恶浪中颠簸起伏。
它不再是超脱和激情的那种尝试,它也结束了人生的壮美与徒劳。
希娃为自己无济于事的祭礼和牺牲感到绝望,她背弃了神灵,拿起了剑。
正如德国表现主义对战争的再现,这些极具冲击力的画面表现了西线的混乱、肮脏、乏力与无益。
它不推崇罪恶,因为那是幼稚的行为,然而它却会悔恨自己的无力。
虽然政府偶然也会去对这所城市实施强制的控制措施,但是很快这努力的徒劳就显现出来了。
它们的衰落象征着革命毫无结果,以及文化为政治所用。
而且,许多人希望本次会议能达成具法律约束力的条约,但该案文似证明有关努力均属无益。
哈维尔后来回忆称,那年8月的那一周给他留下最深刻印象的是,对手无寸铁的平民动武是徒劳的。
洪水、饥荒、干旱和物种灭绝等征候,渐渐化作无法抑制的徒劳感。
一个沃顿商学院高级管理课程的课堂练习暴露了许多公司使用流行术语的虚无。
缓慢但是效果显然的,人们在了解到战争的豪无意义,并且在不断吸引一个永久停止它们的行动到来。
绿色组织的理论是,美国、美国的盟友及各大公司构成了邪恶轴心,导致它们一无所获。
在宫廷之爱盛行一时之后,导致它回复到原来的男欢女爱,那一种完全不同的时代区隔。
年夜都探讨表明,在商店追求精良的糊口生涯是徒劳昂贵的活动。
如果你理解软件的运作方式,就能知道按代码行数衡量工作效率毫无意义。
他们被称作“蚁族”,因为他们乐于勤奋工作,但生活条件却很差,而且努力往往收效甚微。
你放下了头脑,或者它放下了它自己——因为你已经看到了它的无效。
“我知道您已经尽了最大的努力。”在一种无能为力的感觉的压力下,他的声音逐渐消逝。
仍然没有解答。屋子里安静极了,充满了徒劳无益和愤怒。马尔科姆在那里傻笑。
仿佛外国干涉无用的圣坛,Nesaji棉毛纺织厂虽闲置却令人惊讶地保存完好。
1·At this moment of success I found only an unreasoning sense of futility.
在这个成功的时刻,我只能感觉到一种不理智的徒劳感。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He sees with one eye closed and with one eye opened the futility of much that goes on around him and of his own endeavors, but barely enough sense of reality to determine to go through with it.
他把一只眼睁着,一只眼闭着,看透了他四周所发生的事物和他自己的徒劳,而不过仅仅保留着充分的现实感去走完人生应走的道路。
3·The main signs of depression are helplessness, hopelessness and the sense of futility.
抑郁症的主要症状是无助、绝望和徒劳的感觉。
4·Shame, compunction, sense of futility flooded his whole being.
羞耻、内疚和徒劳的感觉把他整个人都淹没了。
5·However, we cannot hold the view that all the value of this play is just to express the illusion of life and the futility of resistance.
不能因此认为它的全部价值都在于表现生命的幻觉和抗争的徒劳。
1·The futility of this approach should, according to the authors, be all too apparent so many years into a period of reduced growth in world markets.
根据两位作者的说法,在全球市场增长放缓的这么多年里,这种做法的无用之处应该是非常明显的。
2·He appeared like a young philosopher meditating on the futility of games.
他的样子活像一位年轻的哲学家,思考着孩子们游戏的无用性。
3·I tell him I don't entirely accept the futility of neurological studies.
我告诉他我并不完全认同神经性研究的无用性。
4·The only thing that can be observed is a feeling of emptiness, being lost, deadness, futility, and so on, coupled with an apparently lifeless acceptance of everything that has been offered.
唯一可以观察到的东西就是一种空虚的感觉,失落,死寂,无用,等等,再加上显而易见地对已经提供的所有事情之死气沉沉的接纳。
5·Meanwhile, this "misplacement" also puts focus on the spirit of "trial and error", namely the implementation through constant experiments, even if it's work of futility and with potential for errors.
同时这种“错置”的也是对“试错”精神的强调,即:通过实验,哪怕是一种无用的、带有错误可能性的工作仍然持之以恒地展开。