1·But they do not stop spontaneous fissions in fuel rods from fuel and fission products.
但他们并没有阻止自然地发生在来自核燃料和裂变产物的燃料棒上的裂变。
2·Once the reactor's control rods are between sections of fuel rods, how is fission slowed to where it is controllable?
一旦反应堆的控制杆置于核燃料棒的中间了,我们应该怎么将裂变减慢到我们可控制的程度呢?
3·That's due to the heat that remains in the nuclear core, both from the recently-disabled but still-hot fuel rods and from the various byproducts of the fission process.
燃料棒虽然停止工作,但仍然非常炙热,而且裂变反应生成的多种副产物也会产生很多热量,这些热量一直维持在反应堆的核心。
4·This gas plenum is used to capture the fission products which are gasses such that the fuel pin does not over-pressurise.
这个气体空间曾用来获取裂变,气体生成物,这样,燃料大头针,就不会被过度增压。
5·Cold fusion and even controlled fission are way out of reach of being car fuel.
冷聚变,甚至控制核裂变对于汽车来说是遥不可及的燃料。
6·The solid fuel pellet (a ceramic oxide matrix) is the first barrier that retains many of the radioactive fission products produced by the fission process.
固体的燃料弹(陶式氧化物母体)是第一道防护,隔开裂变过程中产生的裂变放射。
7·Uranium 235 — the fuel inside a nuclear reactor — undergoes nuclear fission.
铀235——反应堆中的燃料——经过核裂变。
8·Such reprocessing-or even fast-neutron reactors that don't use water to moderate fission and can potentially create more fuel than they consume-remain a distant prospect.
这种再处理工艺,或甚至快速中子反应堆不使用水来缓和裂变,及比他们消耗量创造更多的燃料,仍是一个遥远的前景。
9·An engine imbibes fuel (steam, fission, petrol, or elbow grease) and transforms it into work.
发动机吸收燃料(蒸汽、裂变、汽油或者做大量的功)并将其转换为功。
10·But then you have some neutrons that do 235 end up being absorbed in the fuel, uranium 235 and then there's a certain likelihood that some of these neutrons absorbed in the fuel do not fission.
但是你会有一些中子,那最后会在燃料中吸收,铀5,然后还有些可能是,这些在燃料中吸收的中子不会裂变。