1·Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you? '.
你不应当怜恤你的同伴像我怜恤你么。
2·He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
他是忠心的执事,和我一同作主的仆人。
3·I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets and of all who keep the words of this book.
我与你,和你的弟兄众先知,并那些守这书上言语的人,同是作仆人的。
4·Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
有我亲爱的兄弟推基古要将我一切的事都告诉你们。他是忠心的执事、和我一同作主的仆人。
5·69when the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them."
那使女看见他,又对旁边站着的人说:“这也是他们一党的。”
6·If I have not compassion on my fellow-servant evan as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.
若我对我的同工缺少体恤,如同我主曾施恩怜悯我,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
7·Then he turned the baby over to the care of a fellow shepherd who happened to be the servant of the king of Corinth.
然后把婴儿托给他的一个同伴照看,他的这个同伴恰好是科林斯国王的仆人。
8·If I have not companion on my fellow-servant even as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.
若我不以主所施予我的恩慈来体恤同工,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
9·After it was cooked, my fellow-servant and I began to quarrel who should carry some to Mr Hindley; and we didn't settle it till all was nearly cold.
饭做好后,我的伙伴就跟我开始争执谁该给辛德雷送饭菜去,我们没能解决,直到饭菜都快冷了。