1·The animals were tested for how well they remembered spatial features in their environment for locating a preferred escape hole to exit a well-lit maze and hide.
这些动物通过逃离迷宫钻进树洞隐藏起来从而被测试对环境的空间记忆力。
2·Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space (not a thing) into which matter has fallen and from which nothing can escape - not even light. So we can't see a black hole.
天文学家和科学家们认为黑洞是个空间区域,物体会掉进去,而没有物体能从中逃逸出来——即使是光也不能,所以我们看不到黑洞。
3·According to classical theory, at the boundary of a black hole-the so-called event horizon-light can no longer escape.
在经典理论中,在黑洞的边界,即通常所称的事件穹界,光是不能逃逸的。
4·They are gaps in the sun's magnetic field which make a hole through the star's super-hot outer atmosphere — the corona — allowing gas to escape, according to a NASA description.
根据美国国家航空航天局的描述,他们是太阳磁场的缺口,太阳磁场制造了一个穿透这颗恒星外层大气的空洞—日冕,允许气体逃脱。
5·According to classical black hole theory, the gravitational field around such objects is so great that nothing, not even light, can escape from their tenacious grip.
根据经典黑洞理论,这些物体周围的引力场之大使得任何东西都无法逃脱其魔爪,连光都不行。
6·Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space into which matter has fallen and from which nothing can escape.
天文学家和科学家认为黑洞是一种空间区,物质可以掉进黑洞但任何物质不能逃脱。
7·But closer to a black hole, gravity becomes stronger and stronger until eventually, not even light can move fast enough to escape its pull.
而靠近黑洞后,引力变得越来越大,最终,即使跑的像光那样快也无法逃离黑洞的引力。
8·This created a region from which light could not escape (analogous to a black hole) and also its polar opposite, a region which light could not enter.
这样就创造了一个类似于黑洞的,光无法逃逸的区域以及光无法进入的极对立面。
9·The gravity of a black hole is so strong that not even light can escape it.
黑洞的引力场很强,光也无法逃出。
10·A black hole is an object so dense (and thus with such a strong gravitational field) that nothing-not even light-can escape it.
黑洞是一种密度极大(这也就产生了极强的引力场)以致于一切东西——包括光——都无法逃逸出来的天体。