discharge of contract

合同解除:指因合同当事人同意解除、一方当事人死亡或合同当事人未履行合同约定而导致合同终止的情况。
常用释义
合同解除:指因合同当事人同意解除、一方当事人死亡或合同当事人未履行合同约定而导致合同终止的情况。

例句

1·The system of discharge of contract in Anglo and American law has widespread influence in international area.

英美合同解除制度在国际上已产生广泛影响。

2·It's of some value to discuss the compensation and discharge of contract when breaching incidental obligation.

违反附随义务时违约损害赔偿和合同的解除等问题进行有价值的探讨。

3·The discharge of contract not only by breach, but also by agreement of both sides, performance and frustration of contract etc.

合同不仅可以由于违约而解除,还可以由于双方的协议、履行、合同受挫等原因而解除。

4·Discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding-up.

合同的权利义务终止,不影响合同中结算和清理条款的效力。

5·This article thoroughly discusses the connotation of discharge of contract by breach in Anglo and American law and the general principle of discharge of contract by breach.

本文深入探讨了英美违约解除的内涵、特征以及违约解除的一般法则。

6·Upon discharge of the agency contract, the agent shall render an account of the entrusted affair.

委托合同终止时,受托人应当报告委托事务的结果。

7·Article 39 in the case of any of the following circumstances occurring to a worker, the employer may discharge the labor contract.

第三十九条劳动者有下列情形之一的,用人单位可以解除劳动合同。

8·Article 38 in the case of any of the following circumstances occurring to an employer, workers may discharge the labor contract.

第三十八条用人单位有下列情形之一的,劳动者可以解除劳动合同。

9·Article 42 in the case of any of the following circumstances occurring to a worker, the employer may not discharge the labor contract in accordance with Articles 40 and 41 of this law.

第四十二条劳动者有下列情形之一的,用人单位不得依照本法第四十条、第四十一条的规定解除劳动合同。

10·Article 65 a dispatched worker may discharge the labor contract with the labor dispatch service provider as prescribed in Articles 36 and 38 of this Law.

第六十五条被派遣劳动者可以依照本法第三十六条、第三十八条的规定与劳务派遣单位解除劳动合同。

同义词

取消合同;终止合同