1·It also has been found to lower the risk of developing diabetes and cardiovascular disease.
同时发现这能减少患心血管和糖尿病的几率。
2·The average age at which people develop diabetes and cardiovascular disease is getting lower.
人们患上糖尿病和心血管疾病的平均年龄越来越低。
3·Glucose and lipids metabolism plays an important role in the progress of both diabetes and cardiovascular disease.
葡萄糖和脂质代谢在糖尿病和心血管疾病的进展中具有重要作用。
4·Insulin resistance is the common risk factor of diverse disease, especially for diabetes and cardiovascular disease.
胰岛素抵抗是多种疾病特别是糖尿病及心血管疾病的共同危险因素。
5·The concern with weight gain seen with most antipsychotic drugs whether it causes additional problems like diabetes and cardiovascular disease.
对大多数抗精神病药物带来的体重增加,关注的是其是否能会带来如糖尿病和心血管疾病的其它问题。
6·We can then translate this information into estimates of the current diabetes and cardiovascular disease that can be attributed to the rise in consumption of these drinks.
然后我们可以将这些信息转变成对当前糖尿病和冠心病的估计,而这些疾病是软饮料消耗量的增加所导致的。
7·But the authors warn that it is not without its risks, which include prostate cancer. And high testosterone in women boosts the risk of diabetes and cardiovascular disease.
但作者警告说替代治疗并非没有风险,比如会发生前列腺癌。而女性睾酮水平升高会最近糖尿病和心血管疾病的风险。
8·The Atkins Blood Sugar Control Program (ABSCP) is anindividualized approach to weight control and permanent management ofthe risk factors for diabetes and cardiovascular disease.[9]Nevertheless
阿特金斯血糖控制计划(ABSCP)是控制体重以及永久妥善控制糖尿病和心血管疾病风险因素的个体化方法。
9·Health experts say people who are overweight or obese run the risk of serious health issues — cardiovascular disease, diabetes, arthritis and some cancers.
卫生专家说,过重或肥胖的人面临严重疾病的风险,包括心血管疾病、糖尿病、关节炎和某些癌症。
10·One type of natural trans fat, found in animal products, has been shown to have beneficial effects on diabetes, cardiovascular disease, and immune response.
一种是自然产生的反式脂肪——多来自动物制品——已经被证明对糖尿病,心血管疾病有免疫和积极的效果。