这些计划被推迟了他的婚姻玛丽鲍威尔和她随后遗弃他。
那里一切都是静悄悄的,好象没有一个人,一阵孤独和被抛弃的感觉袭上他的心头。这越发加深了他当时的凄凉心境。
我反复阅读了你的来信,但我吃不准:你是将被遗弃的风险看作结婚还是不结婚的理由。
随着古尔丹的叛逃和死亡,部落的一部分,包括这些死亡骑士,经过黑暗之门撤回了德拉诺。
毫无疑义,你的背弃义务与责任是她怂恿的,那么请你不要以为我将有一副笑脸去见她。
抛弃盟国,尤其是害怕战争,就会使任何一支部队的士气被削弱。
这应许并没有保证信徒一帆风顺,好景常在,但却应许上帝必不丢弃我们。
一种能让人开小差和死亡的情绪再也不能被视作是社会美德了。
他对于你的遗弃和这后果是怨恨透啦;对于你这种高尚的爱情不要期待感谢吧。
偶尔检查一下这些文件夹,防止丢掉被错看成是垃圾的邮件。
四周的一切逐渐为沉静、孤寂、和幽暗所笼罩,使这个场所给人一种更为深沉和更为严肃的情趣。
本文认为其本质原因是美国追求和使用国际制度中的工具合法性,而忽视和违背价值合法性的结果。
不断提到一起工作的同事似一家人,只会突出一种被抛弃、被欺骗的感觉。
我把自己的感情丢掉,用懦弱逃避心碎的,我还有资格做爱心活动吗?
从敏感设备入手对保护的各个端口的抗扰度进行了研究。
例如,尽管对开小差处罚严厉,但加利福尼亚的美国士兵还是陆续丢下哨位去寻金。
士气似乎仍然高昂。开小差的比例上升了,但只限于走得动的。
1·She felt betrayed by her husband's desertion.
她感到丈夫遗弃她辜负了她的心。
—— 《牛津词典》
2·In an account of his journey across South America, published in 1836, William Smyth thus complained of frequent "desertion" by his helpers: "Without them it was impossible to get on".
因此,在1836年出版的一本关于他的南美之旅的书中,威廉·史密斯这样抱怨他的助手经常“遗弃”他的行为:“没有他们,我就不可能继续前进。”
3·He's as bitter as gall at your desertion and its consequences: don't expect thanks for this noble devotion.
他对于你的遗弃和这后果是怨恨透啦;对于你这种高尚的爱情不要期待感谢吧。
4·Mrs. Gardiner then rallied her niece on Wickham's desertion, and complimented her on bearing it so well.
嘉丁纳太太然后又谈起韦翰遗弃伊丽莎白的话,把她外甥女笑话了一番,同时又赞美她的忍耐功夫。
5·Maltreatment or desertion of any family member shall be prohibited.
禁止家庭成员间的虐待和遗弃。
1·Desertion rates are high.
开小差的比例居高不下。
2·Morale still seems reasonably high and, while the desertion rate has risen, it is still limited to those who can walk.
士气似乎仍然高昂。开小差的比例上升了,但只限于走得动的。
3·Desertion, incidentally, could become a major problem, although at this moment optimism and team spirit have held it down to three out of every four men.
顺便说一句,开小差可以成为大问题,虽然到这时,四分之三人还有乐观主义及团队精神。
4·The bartender of the hotel in which Henry was staying warned Henry that authorities were planning to arrest him for desertion the next morning;
亨利所住旅馆的酒吧间服务员警告亨利说官方准备第二天一早以开小差的罪名逮捕亨利;