danglars

腾格拉尔
常用释义
腾格拉尔

扩展信息

唐格拉尔
《基督山伯爵》[电影]_互动百科 ... * 海伦·文森特 Hélène Vincent .....Heloïse de Villefort Danglars 唐格拉尔 Morrel 莫雷尔 ...
格拉斯
他受到会计唐格拉斯 (Danglars) 的嫉恨策划,由情敌费南德 (Fernand)告密,诬陷他是拿破仑党人。在他订婚时,被逮捕下监。
丹格拉尔
《《基督山伯爵》资料》西西里晴空 ˇ各翻译版本人... ... Mercédès 梅尔塞苔丝 Danglars 丹格拉尔 Caderousse 卡斯德罗 ...

例句

But Danglars had not reckoned upon the formalities of the police and the idleness of the posting-master.

但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。

at the first sight of his old friend , danglars assumed his majestic air , and settled himself in his easy - chair.

一看到他的老朋友,腾格拉尔就做出他那种庄重的神气,四平八稳地在他的安乐椅里摆好架子。

said danglars , " it would not be a bad speculation , i fancy , and you know i am a speculator . "

腾格拉尔说,“这桩投机生意看来倒不坏,而您也知道我是个投机家。”

danglars asked for a knife and fork . " here , excellency , " said peppino , offering him a little blunt knife and a boxwood fork.

“喏,大人,”庇皮诺一面说,一面给他一把钝口的小刀和一只黄杨木做的餐叉。

He explained to Danglars that he wanted nothing more than to kill Edmond. The only thing that stopped him, he told the men, was Mercedes.

他告诉邓格拉斯说,他最想做的事就是杀死埃德蒙,而唯一阻止他那样做的,是因为梅塞德丝,他对他们说。

“你还说为什么,”腾格拉尔小姐回答道,“你会象穷凶极恶的犯人那样被判处死刑的。”

danglars did not even look at her , though she did her best to faint.

腾格拉尔连看都不看她一眼,虽然她极力装出要晕倒的样子。

但假如他真这样做了,你怎么会不知道呢?腾格拉尔,你不是船上的押运员吗?

because , though i am not a baron by birth , my real name is , at least , danglars .

因为,虽然我不是一位世袭的男爵,但至少我千真万确是姓腾格拉尔。

Lucien had found time, preparatory to the count's arrival, to relate many particulars respecting him to Madame Danglars.

吕西安在伯爵未到之前已讲了许多有关他这个人一些奇特的事给腾格拉尔夫人听了。

Come along, Danglars, and let the young gentleman return to the Catalans if he chooses.

走吧,腾格拉尔,随那位先生的便罢,他高兴就让他回迦太兰村去好了。

as for me , i consider the union with mademoiselle danglars a most suitable one ; she will enrich you , and you will ennoble her .

依我看,和腾格拉尔小姐结合最合适不过了,她可以让您富有,而您可以让她高贵。

i cannot help doubting , " answered danglars with his stupid smile" .

“是有点怀疑。”腾格拉尔傻呼呼的笑着回答。

"Of course, " replied Danglars; and going quickly to the designated place, they called for a bottle of wine, and two glasses.

“那当然,”腾格拉尔说道。他们快步走向约定的地点,要了瓶酒,两个杯子。

no doubt he is as rich as Danglars, as high in station as Fernand.

他无疑象腾格拉尔一样的有钱,象弗尔南多一样的得了高官厚禄。

那青年突然停了下来,环顾四周,看见卡德鲁斯和腾格拉尔在一个凉棚里对桌而坐。

I am not a banker, like M. Danglars, but I am quite as incredulous as he is.

我虽然不是腾格拉尔先生那样的银行家,但我的多疑心倒也不逊于他。

"Ad yet they say orphans are to be pitied, " said Danglars, wishing to prolong the jest.

“大家说孤儿是应该怜悯的,”腾格拉尔说,借开玩笑来延长时间。

"Indeed! " said Danglars, "he is in too much hurry, it appears to me. "

“别忙!”腾格拉尔说,“依我看,他未免太心急了”。

and close on their heels are the horses of madame danglars , who always go at six leagues an hour .

他们的脚跟后面紧随着腾格拉尔夫人的马,而她总是以每小时十八哩的速度疾驰的。

"Well, my dear sir, " said Danglars to Fernand, "here is a marriage which does not appear to make everybody happy. "

“我亲爱的先生,”腾格拉尔对弗尔南多说,“这桩婚事,并不能使人人快活。”

come , " said madame danglars , " leave music and compliments , and let us go and take tea .

“来,”腾格拉尔夫人说,“别再唱歌和讲好听的话了,我们去喝茶吧。”

Danglars motioned that he had nothing more to say.

腾格拉尔表示他已无话可说了。

"He seems besotted, " said Danglars, pushing Caderousse with his knee.

“他看上去不大对头,”腾格拉尔碰碰卡德鲁斯的膝盖说。

Danglars retreated a step or two.

腾格拉尔向后退了一两步。

"Well, " said Danglars, "did you see him? "

“怎么样,”腾格拉尔说,“你见到他了吗?”

"Waiter, " said Danglars, "pen, ink, and paper. "

“伙计,”腾格拉尔说。“把笔墨纸张拿过来。”

"Oh, you don't see straight, " said Danglars; "he's gone right enough. "

“唔,是你弄错了,”腾格拉尔说,“他一点没错。”

I had gone on the Quay to match a piece of mulberry cloth, when I met friend Danglars.

我刚才到码头上去配一块细花布,碰到了我们的朋友腾格拉尔。

"Hold your tongue! " said Danglars.

“闭嘴。”腾格拉尔说。