1·The countervailing duty law is a counterpart to the U. S. antidumping duty law.
反补贴税法与美国反倾销税法是姐妹法。
2·Article 41 the taxpayers of the countervailing duty shall be the import operators of the subsidized imports.
第四十一条反补贴税的纳税人为补贴进口产品的进口经营者。
3·The countervailing duty law focuses exclusively on whether or not a subsidy has been given, and if so, its value.
反补贴税法特别关注是否给予补贴,如果有,还有它的价值。
4·Article 43 the amount of countervailing duty shall not exceed the amount of subsidies determined in the final awards.
第四十三条反补贴税税额不得超过终裁决定确定的补贴金额。
5·According to the countervailing duty petition, China is second only to the United States worldwide in the purchase of automobiles.
调查申请中提到中国仅次于美国,是世界第二大汽车消费市场。
6·Article 42 the countervailing duty shall be separately determined on the basis of the amount of subsidy of different export operators.
第四十二条反补贴税应当根据不同出口经营者的补贴金额,分别确定。
7·After SCMA's provision, the ec has also introduced the specificity standard into their countervailing duty Jaw, and applied it into practice.
在SCMA规定了专向性标准后,欧共体反补贴税法也引入了专向性标准的相关概念,并且在实践中加以运用。
8·3if the definitive countervailing duty is higher than the amount guaranteed by the cash deposit or bond the difference shall not be collected.
3如最终反补贴税高于现金保证金或保函担保的金额,则差额部分不得收取。
9·After the preliminary affirmative countervailing duty determination, USA continually launched several CVD and AD investigations to several other China products.
在对“铜版纸案”做出肯定性初裁后,美国相继又对我国其他出口产品发起了多起“双反”调查。
10·Provisional countervailing measures may be taken in the form of levying provisional countervailing duty under the guarantee of cash deposits or guarantee letter.
临时反补贴措施采取以现金保证金或者保函作为担保的征收临时反补贴税的形式。