1·The other contracting party becomes liable to the agent on the contract.
另一方缔约当事人对代理人负有合同责任。
2·Each Contracting Party shall bear the costs of the arbitrator appointed by them.
缔约各方应承担其所委任仲裁员的费用。
3·When requested to do so, Behr shall inform the contracting party about these periods.
一旦有这种要求,贝洱公司应把保证期情况通知承包方。
4·Each Contracting Party shall give full effect to any decision or award of the arbitral tribunal.
缔约一方应给予仲裁庭的任何裁决或判决以充分效力。
5·Any Contracting Party may denounce this Treaty by notification addressed to the Director General.
任何缔约方均可退出本条约,退约应通知总干事。
6·Any Contracting Party shall comply with the provisions of the Paris Convention which concern marks.
任何缔约方均应遵守《巴黎公约》中有关商标的规定。
7·Contracting Party may provide that no filing date shall be accorded until the required fees are paid.
缔约方可规定在规费缴纳之前不得确定申请日期。
8·Compromising through difficult negotiation, every contracting party has made "Kyoto Protocol" finally.
经过艰难的谈判妥协,各缔约方终于制定了《京都议定书》。
9·This designation shall be notified in writing by one Contracting Party to the other Contracting Party.
这一指定应由缔约一方书面通知缔约另一方。
10·The other Contracting Party shall then take appropriate corrective action within an agreed time period.
缔约另一方应在商定的时间范围内采取适当的行动予以纠正。