1·Catastrophe risk insurance has become particularly important.
灾害保险已变得特别重要。
2·Further, this paper discusses the design elements of catastrophe risk securitization.
进一步地,对巨灾风险证券的设计要素进行了论述。
3·The Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, a scheme backed by the World Bank, will pay out $8.5m.
由世界银行发起的加勒比灾害风险保险基金将支付8.5百万美元。
4·Global insurers, apart from those in Japan itself, were not heavily exposed to catastrophe risk in the country.
除了日本自己的保险公司,全球其他的保险公司并未大规模地暴露于自己国家的巨灾风险之中。
5·Therefore, it is very necessary of the state to establish and improve catastrophe risk dispersive mechanisms.
因此,国家建立并完善巨灾风险分散机制就显得非常必要。
6·Abstract: the agricultural catastrophe risk management is a mixer of the pure public goods and quasi-public goods.
[摘要]农业巨灾风险管理是纯公共物品与准公共物品的集合体。
7·This paper deduces a model for pricing catastrophe risk bond based on the representative agent in the framework of incomplete market.
本文推导了一个不完全市场框架下的基于代表性代理模型基础上的巨灾风险债券定价模型。
8·This important special characteristic enables catastrophe risk securitization to become one ideal alternative risk transfer mechanism.
这种重要的特质,使得巨灾风险证券化成为一种理想的巨灾风险转移方法。
9·The result is the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility (CCRIF), the world’s first ever multi-country catastrophe insurance pool.
这个机制就是“加勒比灾害风险保险基金”(CCRIF),即世界上第一个多国灾害保险统筹方案。
10·In the part of the catastrophe risk securitization, a new explanation has been done according to the theory new Institutional Economics.
在风险证券化部分则从新制度经济学的角度对风险证券化的起缘做了一个解释。