bury hatchet

埋葬短柄小斧
常用释义
埋葬短柄小斧

例句

1·It is time to bury the hatchet and forget about what has happened in the past.

是言归于好并忘记过去发生的事的时候了。

—— 《柯林斯英汉双解大词典》

2·To bury the hatchet means to create peace.

埋了斧头“意味着创建和平。”

3·If India and Pakistan ever managed to bury the hatchet, the two nations could even become friendly neighbours.

如果印度和巴基斯坦曾努力言归于好,两国可能已经成为友好的邻居。

4·As for whether India and China can bury the hatchet over the border: that depends as much on China's understanding of its internal threats as on its robust, sometimes rabid, southern neighbour.

至于印度和中国是否真能尽释前嫌:这既取决于中国对其内部威胁的认知,也取决于其坚定但有时狂热的南部邻国。

5·I suggest you find a way to bury the hatchet with Michael Scofield's woman.

我想你一定能找到个方法,跟迈克·思科菲尔德的女人化干戈为玉帛的。

6·Today, however, after six decades apart, the present day bosses are to bury the hatchet in a highly symbolic display of reconciliation, shaking hands as part of a pioneering peace initiative.

现在六十年过去了,如今双方的老板就要摈弃前嫌,握手言和。 作为力争和解的开拓之举,这是很有象征性意义的。

7·When his nemesis Wynn invited him to dinner recently to bury the hatchet, Wynn says Adelson refused, recalling that Wynn had once referred to him as Mr. Magoo.

最近,他的敌人温恩邀请他参加一起吃饭,化解彼此恩怨,他拒绝了。 原因是温恩曾经有一次把他叫做“脱线先生”(译注:脑子不好使的意思)。

8·The brothers' decision to bury the hatchet comes two weeks after India's Supreme Court ruled in Mukesh's favor in a dispute over gas pricing.

在印度最高法院判决穆凯什在天然气定价纠纷案中获胜后两周,兄弟俩决定冰释前嫌。

9·Americans debate whether a “grand bargain” might bury the hatchet.

美国人正为是否一笔“大买卖”能平息战乱而争论不休。

10·It also allows us to forgive and forget, bury the hatchet, and roll with the punches.

健忘让我们宽恕和遗忘,捐弃前嫌,大事化小。