但是似乎正如对常态秩序恢复的渴望所召唤的那样,巴格达被一年当中最血腥的连环爆炸震撼。
“它似乎在招呼,”孩子说道,“在招呼我到它那里去!——她在那里!她在那里!”
机遇经常难以辨认。我们常常期望它能以BP机或布告板来通知我们。
他们招手呼唤我和他们一起照相,我微笑着,就像小孩子第一次看见下雪那样的微笑。
招呼某人过来时,要掌心向下挥舞,不要用手指指点(这种手势一般用来招呼狗)。
这最美妙的时刻在向你们示意,如果你愿意你可以成为那些在这个周期结束的提升时刻的一份子。
你的亲切召唤,好似春风拂面,带给我一份意外的幸福。
生物燃料可能是商用合成生物学最显眼的一角,但大量其它用途也很诱人。
塔希提人去附近的茉莉娅岛。茉莉娅岛上形如鲨鱼牙齿的火山构成的天际线和更宁静的生活正从月亮海对面向你招手。
您希望您的户外greenscapes以向你招手,呼吁在你的生活的孩子,大人,猫和其他野生动物。
让我们放弃自己的愉悦和优势,召唤着每一个小树林,并呼吁从每个光辉山给我们。
轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别休城的云彩。
有事业心的古巴人开起了自己的商店和餐馆,国家政府也通过利用自己的自然资源吸引外商外资。
附近的中世纪的村庄和科特迪瓦蓝色海岸的沙滩召唤着你去探索。
发放出我是飞行员的信息,我同哨兵招了招手,就轻松地快步走进了大门。
我梦见了外婆在向我招手,我睡得甜甜的…我爱我的外婆!
窒息的热气召窒息热气之暗黑释寂静之焰醒饥兽启光阴之门近猎物。
死神可能在任何时刻向他们一家招手,每个周四黄昏后的某个时候,死亡的阴影就径直来到他们家中。
这些影子是如此专制地吸引了他,人类以及人类的要求离他日益疏远起来。
她离去了,过了一会儿,回来招呼约翰到凯查姆先生的私人办公室去。
一个可爱的、充满阳光的国家似乎在把他们招引到了绿宝石城。
但是,如果你想和伴侣安顿下来,那么城郊区域和中心地带则在招唤。
他们招手远望,在迷雾中隐约前行,一个数学界的难以逃避的挑战。
然而我舒适的羊毛衫和温暖的拖鞋又在召唤我了,让我期待有雨而寒冷的下午再次到来。
在偏远的乡村也张贴着大幅的宣传画,召唤目不识丁的村民们到投票站去投票。
1·They beckon for me to join their photo opportunity and I smile that smile you have as a child when first you see snow.
他们招手呼唤我和他们一起照相,我微笑着,就像小孩子第一次看见下雪那样的微笑。
2·To beckon me back time and again.
多次招手要我回到它那里。
3·In spring, beautiful peach and apricot blossoms atop the walls, like graceful girls waving their red sleeves, will sway hospitably to beckon the pedestrians.
春来时还常有几枝娇艳的桃花杏花,娉娉婷婷,从墙头殷勤地摇曳红袖,向行人招手。
4·I release message that I am a pilot and beckon with the guards, and easily walk into the door.
发放出我是飞行员的信息,我同哨兵招了招手,就轻松地快步走进了大门。
5·Temporarily none business of, then don't stop to beckon with the hand to call to come and go dicast.
暂时没有生意的,则不停招手呼唤过往市民。
1·Yet my comfortable sweaters and warm slippers beckon making me wish for another wet chilly afternoon.
然而我舒适的羊毛衫和温暖的拖鞋又在召唤我了,让我期待有雨而寒冷的下午再次到来。
2·In remote villages picture posters beckon the illiterate to polling stations.
在偏远的乡村也张贴着大幅的宣传画,召唤目不识丁的村民们到投票站去投票。
3·The idea of parenthood may now beckon, and if so, it's a perfect time to make a plan.
生儿育女的想法现在可以召唤,如果是这样,这是一个完美的时间来制定一个计划。
4·You are silly, because, suffer as you may, you will not beckon it to approach, nor will you stir one step to meet it where it waits you.
你很傻,因为尽管你很痛苦,你却既不会主动去召唤它靠近你,也不会跨出一步,上它等候你的地方去迎接它。
5·You are silly, because, suffer as you may, you will not beckon it to approach, nor will you stir one step to meet it where it waits for you.
你很傻,因为尽管你很痛苦,你却既不会主动去召唤它靠近你,也不会跨出一步,上它等候你的地方去迎接它。
1·She crooked her finger to beckon him.
她勾勾手指向他示意。