1·It's an artificial device which stimulates the auditory areas of the brain.
这是刺激大脑中听觉区域的人造装置。
2·The Nano Artificial NOSE device was even able to detect differences between head-and-neck cancer and lung cancer patients.
这个纳米人造鼻子设备甚至可以探测出患有头颈癌和肺癌病人。
3·The control device then adjusts the lighting accordingly. If plenty of natural light is coming in through the Windows, for example, the controller lowers the amount of artificial light.
然后此控制装置相应地调整照明。例如,如果大量自然光从窗户照进来时,控制器可调低人造光的量。
4·An artificial kidney powered by the circulatory system could be the first implantable device to replace kidney donation and dialysis, scientists say.
科学家们说,一种由循环系统控制的人工肾脏可能是第一个可植入人体的肾脏设备,可以此来代替捐赠的肾脏和进行透析治疗。
5·The device would generate a pulse that would stimulate other parts of the skin, giving the kind of signal 'my (artificial) hand is touching something', for instance.
这种设备将会发出脉冲来刺激其他部位的皮肤,发出例如‘我的手触到了一些东西’这样的信号。
6·If they add artificial intelligence, we can find out if the device is happy as a clam.
如果科学家给这个“蛤蚌自动仪”加入人工智能的话,我们就会发现这个“蛤蚌自动仪”是否也会高兴万分了。
7·Researchers at the Technion - Israel Institute of Technology - are working on a device called the nano artificial nose.
以色列理工学院科技部的研究人员,一直以来这是一个从事被称为小型假鼻器械的研究。
8·“It's almost unbelievable that it's coming to market,” he says. “Very few people would have expected that there could be an artificial retinal device on the market by 2011.
“真不能相信它就要进入市场了”他说,“非常少的人会想到视网膜植入设备2011年就会出现在市场上。”
9·Sobel explained the device works even if a patient has been given artificial respiration because it functions regardless of air pressure source.
Sobel解释说该设备甚至可以在病人使用呼吸机时使用,因为它的功能不受气压的限制。
10·The testing device consists of a cylinder imitating human lungs and a piston moving inside to simulate inhalation and exhalation. Smoke in the artificial lungs underwent chemical tests.
这个测试仪器由一个模仿人肺的圆筒和一个靠移动来推动吸气、呼气的活塞组成。通过这样的人造肺吸烟来完成测试。