群发资讯网

返回主页
apple polish
苹果光:一种用于清洁和抛光苹果表面的化学物质或器具。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 苹果光:一种用于清洁和抛光苹果表面的化学物质或器具。
例句
  • 1·There are plenty of inconsistencies and a lack of polish, which puts Apple ahead in this area.
    其网站上面还充斥了大量不一致的内容,也缺少精心的打磨,因此在这一点上苹果胜出”。
  • 2·I'm extremely grateful to the Big Apple agency and to my Polish publishers, and very moved that Candy will be published in my much-loved Poland.
    非常感谢大苹果经纪公司和我的波兰出版社,我非常感动《糖》可以在我所热爱的波兰出版。
  • 3·The boss hasn't accepted our plan yet. I guess I'd better go in and polish the apple a bit.
    头儿还没有批准我们的计划,我想我最好去一趟拍拍马屁。
  • 4·The chief hasn't accepted our plan yet. I guess I'd better go in and polish the apple a bit.
    头头还没有批准我们的计划。我看,也许去拍拍马屁会好些吧。
  • 5·He always appears to be eager to help the teacher, not to show the teacher respect, but just to polish the apple.
    他总是很急于要帮老师的忙的样子,并非是表示对老师的尊敬,只不过是讨好老师罢了。
  • 6·I despise those people who polish the apple for the boss at work in order to get a promotion.
    我看不起那些在工作上拍上司马屁而得到提升的人。
  • 7·The chief hasn't accepted out plan yet. I guess I'd better go in and polish the apple a bit.
    头头还没批准我们的计划,我看也许去一趟拍拍马比会好些吧。
  • 8·Are you trying to apple-polish me?
    你是想讨好我吗?
  • 9·The privately owned film companies could not polish apple for people any more from the management mode, themes selection, narration habits and even aesthetic tropism.
    私营影业从经营方式、题材偏好、叙事习惯到审美取向,一一失去了讨好的可能。