1·The ABN AMRO bank started an Institute of Brilliant Failures to learn more about what works and what doesn't in banking.
为了更好地了解银行业哪些做法可行,哪些做法行不通,荷兰银行成立了“辉煌失败研究所”。
2·ABN AMRO Bank launched its branch in Beijing's.
荷兰银行在北京创办分部。
3·ABN amRO's commercial and retail business in the Netherlands.
富通将接手荷兰银行在荷兰的商业及零售银行业务。
4·The end of the ABN saga does not herald a rush of dealmaking among banks.
荷兰银行传奇的落幕并非银行并购潮出现的征兆.
5·Fortis would take over ABN AMRO's commercial and retail business in the Netherlands.
富通将接手荷兰银行在荷兰的商业及零售银行业务。
6·The 19 per cent hike is the second-biggest price jump in 25 years, according to ABN Amro.
据荷兰银行的统计数字,这次19%的提价是25年来第二次大提价。
7·But the 28-year-old management trainee at the Dutch bank ABN Amro says he's had no problem fitting in.
但是这个28岁的荷兰银行的管理培训生说他已经没有融合的困难了。
8·Ideally, RBS would like LaSalle for itself, as well as ABN AMRO's global wholesale and markets business.
最理想的方案是RBS苏格兰皇家银行把LaSalle,乃至荷兰银行的全球批发和市场营销业务都据为己有。
9·Meanwhile, ABN Amro, has opened a training academy in Shanghai to polish up raw recruits in basic retail skills.
与此同时,荷兰银行已在上海开办了一所培训学院,以提高新员工的基本零售技能。
10·Santander has strengthened its presence in Brazil, where it bought Banco Real in the carve-up of ABN AMRO in 2007.
自从2007年荷兰银行的四分五裂,桑坦德银行收购了雷亚尔银行后,桑坦德银行现在在巴西已确立了地位。