1·Foreign Minister Othmane Jarandi said that there were about 800 Tunisians fighting for the opposition in Syria.
突尼斯外交部长奥斯马内·贾拉迪表示,大约有800名突尼斯人在叙利亚为反对派战斗。
2·Tunisians have similar worries.
突尼斯的妇女们也有类似的担忧。
3·In a sense, Tunisians have been here before.
从某种意义上讲,突尼斯人对选举并非一无所知。
4·Many Tunisians say they are hopeful for the future.
许多突尼斯人表示,他们对未来充满希望。
5·Some 70,000 Tunisians who worked in Libya have fled home.
000在利比亚工作的突尼斯人逃离回家。
6·But most Tunisians have apparently yet to make up their minds.
但是,大多数突尼斯人显然还没有做出他们的决定。
7·Tunisians feel proud that their spark has ignited a regional upheaval.
突尼斯人很自豪,他们的星星之火点燃了一场地区性的大运动。
8·More than two-thirds of Tunisians said they had not made up their minds.
超过三分之二的突尼斯人表示还没有做出决定。
9·Ordinary Tunisians kept their heads down and attended to their work.
普通的突尼斯人埋起头来,默不作声,只专注于工作。
10·Many Tunisians feel the event will help bring closure to a bitter past.
很多突尼斯人觉得,对本。阿里的审判有助于人们结束痛苦的过去。