1·It's a gharial, perhaps the largest terrestrial carnivore ever to walk the earth, larger than T-Rex.
这是一条长吻鄂,可能是地球上有史以来最大的陆地食肉动物,比霸王龙还要大。
2·To prove their point they scaled up a chicken to the size of T. rex and found the giant chicken probably would not have been able to stand.
为了证明他们的观点,他们按比例把一只鸡放大到像霸王龙一样大,结果发现这只巨鸡可能站都站不住。
3·When they tested the model on a T. rex running about 45 mph their calculations showed it would have needed 43 percent of its body weight in each leg as supportive muscle.
当检测到雷克斯龙模型以45英里/小时速度奔跑时,他们的计算显示它每条腿上的支撑性肌肉占整个体重的43%。
4·Even as study of other tyrannosaurs proceeds at paleontologically breakneck pace, much is being learned about T. rex and its Asian counterpart, Tarbosaurs.
在对其他暴龙的研究取得了飞速进展的同时,古生物学家们对雷克斯暴龙和亚洲特暴龙的认识也上了一个新台阶。
5·Measurements of bones recovered from the site reveal that the new species was one hundredth the size of T-rex.
对现场寻获的骨骼进行测量表明,这一新发现物种的体型是霸王龙的百分之一。
6·The bone measured 15cm across, making it the largest of any pliosaur known, and twice the size of the same bone in T. rex.
这片骨测得宽为15厘米,是所知的上龙中最大的,比霸王龙的大一倍。
7·This suspected fighting behavior, the cannibalism finding and the massive size of these dinosaurs all indicate T. rex was a solitary predator that did not hunt in packs.
这种假象的争斗方式,同类相食的发现以及他们巨大的体型均表明:霸王龙是独行食肉动物,从不集体觅食。
8·T. rex was unlikely to have been a herbivore. But which animals the tyrant lizard actually ate is a far harder nut to crack.
霸王龙不太可能是草食动物,但是这个蜥蜴之王到底吃那种动物却是个更难解的谜。
9·Some large modern carnivores, such as lions and hyenas, do hunt in organized groups, but T. rex individuals likely acted on their own.
一些现代的食肉动物,例如狮子和鬣狗,均是集体捕猎,但是霸王龙却喜欢独来独往。
10·One of the strongest arguments for T. rex being a predator is that its fangs are sharp and pointed, rather like the teeth found in many predators today.
霸王龙是肉食动物的最强的论据之一是它的尖牙尖锐而锋利,跟今天的肉食动物极其相似。