1·From the hotel. I am staying at the Shangri La Hotel. By the way, Tom, how are you ? Busy as usual ?
在酒店里,我住在香格里拉酒店。 顺便问一下,汤,近来怎样?仍然是那么繁忙吗?
2·Cut off from the outside world by jagged mountains and primitive infrastructure, Shangri-La is the poorest of the Nine Nations.
由于四面是崇山峻岭、基础建设落后,香格里拉与外界隔绝,是九个特色地区中最贫穷的地区。
3·Here is the mother sea and the holy mountain of Kinabalu Shangri-La.
这里是香格里拉圣洁的母海神山,东方女儿国的一湾净土。
4·But Dali's rising popularity is creating a dilemma: how long can this modern Shangri-La remain a place to get away from it all?
但大理与日俱增的声望也造成了一种尴尬境遇:这座现代的香格里拉,还可以让我们远离工业城市的喧嚣多久?
5·For his 1933 novel, British writer James Hilton used the concept of Shambhala as the basis for his "lost" valley of Shangri-La, an isolated mountain community that was a storehouse of cultural wisdom.
因为英国作家杰姆斯·希尔顿1933年出版的小说,在他所写的“消失的”香格里拉山谷基础上使用了香巴拉这个概念,这片与世隔绝的山区却是一座文化智慧的宝库。
6·The big rating agencies are "as close to Shangri-La as you can get, at Microsoft-plus margins," he says.
他说:“大的评级机构利润比微软还高,真是逍遥自在,一只脚已经踏进香格里拉了。”
7·The big rating agencies are “as close to Shangri-La as you can get, at Microsoft-plus margins, ” he says.
他说:“大的评级机构利润比微软还高,真是逍遥自在,一只脚已经踏进香格里拉了。”
8·Shangri-la was the name that novelist James Hilton invented for his hidden land of paradise. The Hunza Valley lays claim to have been Hilton's real life inspiration.
香格里拉是詹姆斯.希尔顿在小说中为罕为人知的天堂创造出来的名字,有人认为罕萨河谷是希尔顿的灵感来源。
9·In the elegant surroundings of a drawing room in thenewlyopened Shangri-La in Paris, interior designer Pierre-Yves Rochon sipsjasminetea from a porcelain cup—designed, naturally, by himself.
在新开的巴黎香格里拉客厅的优雅环境中,室内设计师皮埃尔·罗雄从一个陶瓷茶杯中啜饮了一口茉莉花茶,当然,这个杯子是由他本人设计的。
10·Who could resist a three-bedroom, two-bathroom house on East Paradise Lane, in the subdivision of Shangri-La?
面对香格里拉城郊东天堂巷一座三房双卫的房子,谁能抗拒呢?