萨尔温江是迄今为止在东南亚最长的自由流动的河流,尽管各国努力在它的盆地建设大坝。
在其国内河流诸如湄公河和怒江筑坝截流时,中国勉强开始与下游受到影响的国家进行“磋商”。
与他人合作,终止了在怒江和长江最壮观的峡谷之一修建堤坝的提议。
中国正与缅甸、泰国着手开发一项在中国怒江的700亿瓦特的水电项目,中国政府在11月16日表示。
1·With others, he killed proposals to build giant dams on the Salween river and in one of the most spectacular gorges of the Yangzi.
和其他人一起,他终止了要在萨尔温江和长江最壮观的峡谷修建大坝的提议。
2·Near Da-xingdi on the Salween River, construction of a road linking remote villages was suspended because landslides were hampering construction activities.
在位于萨尔温江畔的大兴地乡(Da - xingdi)附近,连接僻远乡村的公路建设因为滑坡妨碍了施工行为而暂停。
3·The Ayeyarwady River and Salween River, which enjoy extensive and profound history, is just as peaceful as Myanmar people's inner soul.
源远流长的伊洛瓦底江和萨尔温江,如缅甸人纯朴安详的内心世界;