1·This is Maria Sharapova.
这是莎拉波娃。
2·Maria Sharapova would also be on the list if she were playing.
如果莎拉波娃可以伤愈复出,那么她也在这个候选名单上。
3·Li Na won 6-4, 7-5 over Maria Sharapova to advance into the French Open final.
李娜以6-4、7-5的总比分直落二局击败萨拉波娃,挺进法网女单决赛。
4·MARIA SHARAPOVA: yeah, yeah. Well, I thought it was good to be in a tougher situation.
莎拉波娃:是的,能在比赛中感受到比赛的艰巨性,的确很好。
5·But Li had beaten the former world No1 Maria Sharapova in the semi-finals and her confidence was high.
但是李娜已经在半决赛时战胜了前世界排名第一的玛利亚·萨拉波娃,信心高涨。
6·MARIA SHARAPOVA: No.You can't be surprised in a semifinal of Wimbledon.Everybody's going to play their best tennis.
莎拉波娃:不,在温网的半决赛里你是不会为对手的发挥而感到吃惊的。
7·But for Russian tennis star Maria Sharapova, taking center court in front of thousands is still the greatest thrill.
然而,对俄罗斯网球明星玛丽亚·莎拉波娃来说,在数千人面前扮演球场上的主要人物仍然是个不小的挑战。
8·MARIA SHARAPOVA: No. You can't be surprised in a semifinal of Wimbledon. Everybody's going to play their best tennis.
莎拉波娃:不,在温网的半决赛里你是不会为对手的发挥而感到吃惊的。
9·When Maria Sharapova stunned tennis fans by winning wimbledon in 2004, her serve and backhand were her biggest assets.
当玛丽亚·莎拉波娃在2004年赢得温布尔敦震惊球迷时,她的最大的财富就是她的发球和反手。
10·MARIA SHARAPOVA: Yeah, I'm obviously very sad.I mean, you know, this tournament means a lot to me? More than any other tournament.
莎拉波娃:我当然很伤心,温网对我意味着很多,比其他大赛的意义都要大。