他知道这样做对一个海盗来说是不体面的,像汤姆这样爱面子的人,是不会干出这种事情的。
当你最后不能遵守它的时候,你很可能已不知不觉违反了公司的政策,最后只能带着耻辱离开这个行业。
这个新的屈辱激起了黏土的更大的不满:我的不幸可以说是到了极点,被人用来装脏土垃圾了。
她想,这孩子没看见莱伊小姐,而是会见一个陌生女人,一定有点儿惶惑,并且为自己干的丑事而难堪。
所有的地表世界都意味着失败、屈辱和烈日灼烧的恐惧。
另外一方的观点是“他绝对不应该再在国家队比赛中上场了。”
后来有些妇女开始说,这是全镇的羞辱,也是青年的坏榜样。
有能力的工党部长只有一小部分,其中大多数要么不光彩地辞职(有的还不止一次)、要么下台或死亡。
而这项支出已经确定并且不可能逆转,只是壳牌公司因此暂时会比较丢脸。
福音派新教领袖同意引咎辞职,离开他所建立的大型基督教教堂,他曾是一名颇有影响力的白宫顾问。
我想让它们重新变成有用的、我喜欢的东西,而不是让它们继续陷于这种近乎于耻辱的状态。
说话的人悄声的说。然后声音又变大了,说珍法丽儿那个发型简直是丢脸丢到家了!
她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明的羞辱她,想要暗暗的把她休了。
而在长期的通货紧缩中,像走马灯似的换首相也被越来越多的人看做是一种国家耻辱。
“我当然是在找啦,”他有些生气地说,对这个羞辱他的暗示只是稍微有点感到不安。
因为他说话竟然不口吃,这就够他丢脸了。他走遍这地区,到处受嘲笑。
维泽斯跟他那帮同事如今肯定已经失宠,然而报纸电幕全未有过任何的报道。
在屈辱羞愧中消磨尽了年轻的生命,那无亲无故的可怜人儿在被遗弃的心碎痛苦中离开了人世。
米切尔本人似乎曾有逃税行为,在佩科拉的盘问还没有结束的时候,米切尔便已名誉扫地的辞职了。
生活在奴才们中间,作奴才们的首领,我将引为生平的最大耻辱,最大的悲哀。
中学阶段是中学生初步确立正确的道德品质、荣辱观的重要时期。
他想与一个强壮的白人交谈,那人并不理他并且指责他,“你使你的肤色蒙羞了。”
这是在巴基斯坦农村地区被强奸妇女的常见命运,也是洗刷她整个家族耻辱的唯一途径。
她最近和足以做她父亲的老头好上了。这使她的父母感到非常丢脸。
并且能很容易洗掉或擦掉表面的污垢,让你在任何时候都不失体面。
1·Glory in working hard; take indolence to be a disgrace.
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻。
2·Glory in pursuing science; take ignorance and unenlightened to be a disgrace.
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻。
3·Poverty is not sufficient cause for disgrace, but poverty without resolution to help oneself is a disgrace.
贫穷不足为耻,穷而不知自立方为耻辱。
4·Man must transform their life style radically to settle the deteriorating environmental problems; they must honor thrift and disgrace the competition and showing off of extravagance.
人类要从根本上解决环境恶化问题,必须在生活方式上来一个转变,以崇尚节俭为荣,以攀比奢华为耻。
5·To know the disgrace and to be noble-minded is the interaction product of personal morality and social environment.
知耻而后德,是个体道德意识与社会道德环境相互作用的产物。
1·Many recruiters say the old disgrace is fading for top performers.
许多招聘人员表示,对于表现出色的人来说,过去的耻辱正在消失。
2·"There, you suspicious brute," she said, not sorry that Nana was in disgrace.
“瞧,你这个多疑的畜生。”她说,对娜娜蒙受耻辱并不感到难过。
3·Despite its good work the camps have deteriorated in the 33 years since, becoming a national disgrace.
尽管在过去的33年其良好的工作营地已经恶化到了国家的耻辱。
4·If you cannot come to terms with it, eventually you will breach the policies and be forced to leave the business in disgrace.
当你最后不能遵守它的时候,你很可能已不知不觉违反了公司的政策,最后只能带着耻辱离开这个行业。
5·I figured better to use them for something I'll love and use than to let them continue on in a state of such disgrace.
我想让它们重新变成有用的、我喜欢的东西,而不是让它们继续陷于这种近乎于耻辱的状态。