唤起和激情,淘气和闷热,妮可奥尔登是一个永久的追求她的下一个音乐的探索。
祖叔父爱尔登。本特雷虽然体形庞大,但却和蔼友善,笨拙似乎就是他的唯一缺点了。
奥尔登先生,现在正是我们一生中最不幸的时刻,特别需要我们把所有的勇气都拿出来。
奥尔登表示:“这项法案已得到两党的广泛支持,甚至工会对它也比较满意。”
得知斯坦狄什上校在与印第安人交火时身亡的消息后,两人决定结婚。
显而易见,奥尔登和莫林斯两人彼此相爱,但他们又害怕惹恼斯坦狄什。
Alden称,“(这些承诺)可能反映出,中国的良好意愿在非洲这样的地方得到最大限度的展示。”
然而,新一轮的压力未必改变北京的思路,奥尔登预言。
奥尔登•T•沃恩和佛吉尼亚梅森布朗,莎士比亚中的的卡利班:《文化历史》,剑桥:剑桥大学出版社,1990。
尽管斯坦狄什在战斗中勇敢无畏,但他却害羞得不敢面对莫林斯,于是就请出了他年轻的朋友奥尔登(去帮他求爱)。
当他说话时,约翰·奥尔登,淡黄头发的,沉默的年轻人。
在奥尔登说明了斯坦狄什的心意后,莫林斯说,“你为什么不为自己表白呢,约翰?”
但奥尔登表示,来自基层的支持呼声越来越高,可能迫使众议院顺应潮流。
“这是非常粗野的,”麦克瑞耶尔森说,他是一名明尼苏达州奥尔登的奥尔登-康格高中的高中生。
1·In 2001, Alden had both fame and wealth.
2001年,奥尔登名利双收。
2·"I definitely married the right woman!" For the next two years, Alden juggled mortgage payments and payments to his manufacturers.
“我肯定是娶对了人!”在接下来的两年里,奥尔登努力偿还抵押贷款和制造商的货款。
3·Alden then started designing headphones into helmets, backpacks—anywhere that would make it easy to listen to music while snowboarding.
然后奥尔登开始在头盔、背包里设计耳机——可以在滑雪时听音乐的任何地方。
4·It was clear that Alden and Mullins were in love, but the couple was afraid of offending Standish.
显而易见,奥尔登和莫林斯两人彼此相爱,但他们又害怕惹恼斯坦狄什。
5·Alden and Mullins had 11 children and were among the founders of the town of Duxbury, Massachusetts.
奥尔登和莫林斯总共生了11个孩子,他们二人都在马萨诸塞州达克斯·伯利城的创始人之列。