1·半场结束时,联队以3:1领先。
United were 3–1 up at half-time.
—— 《牛津词典》
2·尽管如此,菱形阵型逐渐进一步倾斜,直到3-1-2-1-3变成了1958年巴西夺得世界杯时采用的4-2-4。
Gradually, though, the rhombus was tipped a little more, until 3-1-2-1-3 became 4-2-4, the system with which Brazil won the World Cup in 1958.
3·2004年,我持股的一家心理健康机构的创始人想要以1000万美元以上的价格出售公司,我一位从事代理销售30年的朋友告诉了我这个20:6:3:1法则。
The 20:6:3:1 rule. In 2004 a company I owned a small piece of a mental health facility.
4·我做了一个5年、3年、1年的大致规划和一个关于如何行动及阶段目标的6个月的粗略的计划。
I had a 5, 3, 1 year outline, and a rough 6 month plan on what I was going to do and the milestones to achieve.
5·在最后的胜利给了他们一场单打比赛决赛中以3比1。
The win in the last singles match gave them a final win of 3-1.
6·在中场时,比分是3 - 1,这或许让卡帕处于一个难堪的位置。
At half-time it was 3-1, which probably left Cappa in a difficult position.
7·在清单7中的子步骤3 - 1中,标记的子标记将一个值拷贝到一个变量中。
In substep 3-1 of Listing 7, a child of the tag copies a value into a variable.
8·如果说国米通过碾碎米兰发出了夺冠的预兆,那么尤文图斯在奥林匹克球场以3 - 1击败罗马就是最好的回应。
If Inter looked ominous as they moved through the gears against Milan, then Juventus responded in the best possible way with a 3-1 win over Roma at the Stadio Olimpico.
9·本特纳在上周枪手3:1胜伯恩利时还没有找到进球的感觉。
The stick even re-emerged after the Gunners' 3-1 win over Burnley last weekend.
10·在首场比赛1 - 2不敌匈牙利后,英格兰成功反弹,凭借罗恩·弗拉·沃斯、查尔顿和吉米-格里维斯的进球,英格兰3 - 1击败了阿根廷。
England recovered well from a 2-1 defeat against Hungary in the opening game as goals from Ron Flowers, Charlton and Jimmy Greaves sealed a 3-1 victory against Argentina.