weren

aux.<废语>是(be 的一般过去式
常用释义
aux.<废语>是(be 的一般过去式

扩展信息

伟炎
Taiwan - drugcore.com全球研发对照药 ... Welstrong[ 胃适强] Weren[ 伟炎] Welicain[ 胃静宁] ...

例句

And it might have been impossible if it weren't for help from some of Santa's friends.

如果当初没有得到圣诞老人的朋友们的帮助,这条路就是行不通的。

因此,在第二个实验中,他们使用了一个描述巨蟒的素描,而参与者也没有认为这应该是一个玩笑。

The service is said to have been so private that even Kate's parents weren't aware she was walking down the aisle again, the paper claims.

该报称,据说这场婚礼的保密工作做得极好,连凯特的父母都不知道自己的女儿又结婚了。

If I weren't going to be a dancer, he once said, I would have been a teenage hoodlum.

有一次他说:“如果我当不成一名舞蹈演员,我很可能会变成一个少年阿飞。”

And, if you weren't able to carve out that 20-minute time-oasis, then make note of any achievement you had during the day, however small.

如果你能留出20分钟的时间空档,那么就记下你当天的成就,不管有多微小。

The U. S. housing market isn't in good shape, but it's frightening to think how bad it would be if mortgage rates weren't this low.

美国房地产市场在低迷中,但是它仍在努力探寻当抵押率不再如此低时走势将是如何。

At least, it would be, if Tk and Tkinter weren't so darn good that there's little reason for programmers to go looking for substitutes.

至少可以这么认为,如果Tk和Tkinter不是这么糟糕,程序员就没有理由去寻找替代品了。

But I wished I could find some way. . . I might feel better if I weren't holding fast, all alone, to a broken pact.

但我希望想出更多途径……我应该为自己没有傻傻地,独自一人,守着一纸废弃的合约。

你是怎么知道这些东西不是给他岳母带的?

Given all that, it would be a surprise if happier people weren't better off.

鉴于以上所述,若幸福的人生活不优裕则会令人感到奇怪。

"If we weren't there, filming, reporting, it is as if it didn't happen, " he said about making the film.

“如果我们记者不在现场拍摄、报导,那些事情就会像仿佛根本就没有发生过一样,”他在谈论纪录片拍摄工作时这样表示。

Have you taken the time to step back and observe your emotional storm to see if it contains a message of truth you weren't ready to hear?

你需要花时间退后一步来观察你的情绪风暴看看是否它包含着一些你还没有准备去接受的真实的信息?

As if fake sick notes and illegal gambling weren't enough, Chinese fans are calling for the national men's team to be dismissed.

除了伪造病假条和非法赌球之外,中国球迷还呼吁解散中国男足。

Hans is the only one of us who has a sweet tooth. If it weren't for him, I wouldn't bother making puddings at all.

我们之中就汉斯一人最爱吃甜食。若不是为了他,我才不愿这么麻烦来做布丁了。

Said Peggy Whitson, head of the NASA astronaut office: "We weren't going to ask him to command if he didn't want to. "

佩吉说,美国航天局宇航员办公室主任惠特森说:“我们是不会要求他命令如果他不想要我必须选择一个船员,将能够支持的使命。”

The comforting thing is we have all this stuff going on, even at the weekend, and yet we weren't distracted from our job.

令人感到欣慰的是,我们的所有工作还在进行着,即使是在周末,我们也一样专心于工作。

They were a gift. I gave them freely to the fans and those who weren't able to come to his funeral.

照片是礼物,我把它们免费献给歌迷和那些无法参加葬礼的人们。

We were all hurting after losing at Arsenal last week. We weren't ready to accept that and we don't want to experience it again.

上学期输给阿森纳我们都很难过。但我们并未准备去接受并且我们不想再次经历失败。

If it weren't for you, this would be in the wind.

要不是有你在,风声就走漏了。

Though we certainly weren't trying to inflame or shock , we set of a wave of anger.

尽管我们肯定不会故意去激怒某人或者惹人厌,但我们还是制造了许多非议。

Chief: I swear, if it weren't for the new kid, this whole squad would have the common sense of a medusa checking her make-up.

警长:我发誓,要不是新来的小子,这个小组本该有美杜莎化装一样的常识的(这句说的是啥)

There weren' t any fish in the net, instead he found in it a copper jar with a lid.

网里没有鱼,而只有一个有盖子的铜坛子在里面。

Tip: Be ready with an example of a time when you weren't afraid to go out on a limb and your actions helped bring about real change.

提示:用过去一个你不怕成为孤家寡人并且帮助带来真正改变的时期来准备一个例子。

There was a living air about the grieving angel, as if its arms could really reach out and grab you if you weren't careful.

有关于追悼的天使的生存空气,好象它的胳膊可能真正地提供援助和劫掠您,如果您没有小心。

My grandparents believed you were either honest or you weren't. there was no between.

我的阿公母以为,你要么诚笃,要么不诚笃,没有中间道路可选。

So far, he said, they have learned that ammonium nitrate was an ingredient in the explosives and that they weren't remotely triggered.

他说,到目前为止,调查团队已经获知爆炸物中含有硝酸铵,并且不是遥控引爆的。

As if Tuesday's sell-off on the stock market weren't enough to be worried about, now comes some more ominous news.

好像周二股市的下跌还不足以让人着急似的,现在又有一些不祥消息接踵而至。

Chen said he contacted Time Warner's security department and warned them about the security issue and that they weren't helpful at all.

他还表示他曾经就此警告过时代华纳公司的安全部门,不过当时根本没有引起他们的重视。

Sometimes it takes a storm to realize which plants just weren't going to make it or which were able to stick it out.

有时,他们反而需要一场这样的风暴来确定哪些植物不适合或者没法坚持下去。

Yes, they ran off with my bag and all my credit cards, but I never would have known to visit Charlottenburg Palace if it weren't for them.

没错,她们偷走了我的包,里面有我所有的信用卡,但是如果不是因为她们,我永远不知道还有个夏洛特堡可以逛逛。