群发资讯网

返回主页
tough nut
难啃的坚果:指一个难以解决或应对的问题或情况。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 难啃的坚果:指一个难以解决或应对的问题或情况。
例句
  • 1·This is a tough nut to crack.
    这是一件棘手的事。
  • 2·It is a tough nut for him to crack.
    这对他而言是一个难题。
  • 3·That guy is a tough nut.
    那个家伙很难缠。
  • 4·Sunday's match will be a tough nut to crack.
    周日的比赛将是场硬仗。
  • 5·But embedded computing is a tough nut to crack.
    但嵌入式计算是一块难啃的硬骨头。
  • 6·What makes the brain such a tough nut to crack?
    是什么让大脑成为如此难砸的死硬坚果?
  • 7·And so this is going to be a tough nut to crack.
    所以这将会是一项棘手的任务。
  • 8·Michael Jackson appears to be a tough nut to break.
    迈克尔·杰克逊似乎是一个颇为棘手的问题。
  • 9·He 's a tough nut, but I think I can get him to agree to the contract.
    他就是个硬石头,但是我觉得我能让他接受这份合同。
  • 10·This is a tough nut to crack. It's going to take some time to figure out.
    这是一件棘手的事。要花些时间才能想出来。