有时会发生点并无害处的调情之类的事情,人往往经不住诱惑,怂恿了别人还不愿意承认。
马萨今天非常倒霉,但这只是意外,对于这我感到非常遗憾,同时我也会全力支持他。
就个体而言,他们(不能与他人交谈)可以选择告发队友,或与守口如瓶。
王后试图唤醒他的热情,想用放荡和充满性欲的动作和姿势分散他的坚定专注。
你知道,我不能你袖手旁观,眼睁睁的看着我们如此有创造性的产业的价值被贬低。
但回顾弗林特静坐示威的那些天,警察和公司保安们可不会袖手旁观。
还有一个读书人在夜里读书时,命一个女婢在旁边以便在他睡去时惊醒他,这种读法大没意思了。
然后,他向记者们说,基思愿意自首,他会支持他儿子的行为。
当陈云清面对无审讯扣留的时候,阿末伊斯迈却迫不及待要展开全国性巡回解释他的种族言论的立场。
相反,默多克飞抵伦敦支持她,宣称她是自己的“重点”。
陆军中尉比尔德三十三岁时体验了一切他所能承受的刺激与惊险,安吉拉也得有自己的。
她即将分娩了,我作为伙伴陪在她身边给予她需要的鼓励。
我们还要袖手旁观多少时日呢?还是要让这样的恐惧继续下去?
现在,我渐渐的明白和意识到你就是我那渴望去站在你身旁至死不渝的唯一。
显示您的决心站在她一边,你会不会后悔,因为我的任何努力调用自己的床上宣布这一尽快隶了。
他一直坚持说他书里写的都是真的,而且他会信守诺言。
当所有人看起来都反对你的时候总是站在你的一边支持你。
我仍然是一名医生。有那么点儿。我不认为我能站在正义的立场却看着有人受害。
一件奇事突然发生:一位女人起来站在自己男人身边,但不是因为性丑闻。
没有车辆驶近时,方可下车,然后站在车旁,并迅速关上车门。
女孩对自己的母亲说无论发生什么事情,她都支持母亲。
世上怎么会有人眼看着自己的亲生兄弟活活烧死,还站在一旁无动于衷呢?
周六集会上,我说过我们的口号必须是“我们一定要克服心中的恐惧”,我必须信守这句话。
他没有作壁上观,并没有像一些我们的国民,在还能够伸出援手时只用他们昂贵的手机拍摄民众在水里挣扎。
我们这个点负责四个小区一万多用户,一般是25位工人在外待命。
1·He mistakenly believed that his family would stand by him.
他误以为他的家人会支持他。
—— 《牛津词典》
2·She told friends she will stand by husband, despite reports that he sent another woman love notes.
她告诉朋友说,她将支持丈夫,尽管有报道说他在给别的女人递情书。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Come what will (may), I will always stand by you.
不管发生什么事,我将永远支持你。
4·"My black heart," says one black woman as she contemplates marrying out, "I would need to turn it in." "we know it's a struggle," says another, "but we women got to stand by the black man."
一位黑人女性思考过通婚之后说“我有一颗黑人的心,我不会通婚”另一位黑人女性说“我知道这是个很纠结的问题,但是我们黑人女性就要支持黑人男性嫁给他们。”
5·This is controversial but I stand by it: Don't get drunk on your dates.
这点是有争议的,但是我支持这一点:不要再约会时喝酒。
1·He would not stand by and let his pet project be killed off.
他不会袖手旁观,任由自己钟爱的项目被否决。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·How can you stand by and see him accused of something he didn't do?
你怎么能眼睁睁看着他遭人诬陷而袖手旁观呢?
—— 《牛津词典》
3·The Secretary of Defence has said that he would not stand by and let democracy be undermined.
国防部长已经表明他不会袖手旁观,任由民主遭到破坏。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·For how much longer will we stand by and let this horror continue?
我们还要袖手旁观多少时日呢?还是要让这样的恐惧继续下去?
5·As he said in October, “The American people deserve to know who’s trying to sway their elections, and you can’t stand by and let the special interests drown out the voices of the American people.”
在十月,他还说,“美国人民有权利知道是谁在影响他们的选举,我们不能对少数特殊利益群体的声音淹没美国人民声音的现象袖手旁观,放任自流。”
1·This is a cheat sheet of commands for shutdown (hibernate, lock, stand by...), reboot and logoff.
这是一张备忘单的关机命令(有休眠、锁定、准备…),重启和注销。