胃镜检查其实不可怕,在医护人员悉心照顾下,不适感又减低不少。
威廉看起来也显得特别殷勤,全神贯注地看着他的妻子,专注于自己正在做的事情。
讨好,求爱试图获得某物或消除敌对而用热心的表示来奉承
工资劳动者对于他的工作,也不像自由的地主那么关心或留神。
看上去,英国的高管们很容易被他们金融中介的油嘴滑舌,定制西服和关切的态度所打动。
她们关切而热心地注视着她的举动,看样子一定是在等着她的到来。
你们什么也不要挂虑,只在一切事上,以恳求和祈祷,怀着感谢之心,向天主呈上你们的请求;
她非常关心而固执,以致她的善意实际上反而使人感到尴尬。
时间一月一月地过去,格洛弗小姐变得可怕地担心起来。
每次赢得客户,靠的并不是这项技术本身,而是他们实在太殷勤了。
那时你们是那样地紧张、热烈、殷勤、迫切,什么人的劝告也不听。
1·William seems particularly solicitous and engrossed in looking after his wife, focusing on what he's doing.
威廉看起来也显得特别殷勤,全神贯注地看着他的妻子,专注于自己正在做的事情。
2·It's nice to have someone being solicitous; I'm pathetically grateful to be looked after.
有个这么殷勤的人真好,我很伤感地感激得到照顾。
1·He was so solicitous of his guests.
他是如此挂念自己的客人们。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Picture an encounter between two people who both intend to create a harmonious relationship, but one perceives the other's solicitous, polite--even generous--behavior as imposing.
想象两个都打算创造和谐的关系人相遇,但其中一人感觉对方的挂念、礼貌、慷慨是一种强加行为。