有道是,当一个政府采取财政紧缩的时候,就应当时刻小心这类冲击的可能性。
《唐山大地震》或许会帮助观众将目光聚焦到国家的悲伤上面,但如同其他冯氏电影一样,它也刻意避开了任何会让自己不保的观点。
这听起来似乎显而易见,但它应该是2008年所有震惊中最令人吃惊的一个。
但不要对这些抱太大指望,世界经济的分割格局将使2011年全球面临破坏性的冲击。
电磁阀的驱动是通过电磁线圈,比较容易被电压冲击损坏。
比我们以前曾看过的迂迴曲折的史来哲林巨蛇更为黑暗的阴谋,当震惊打击读者像麻瓜看到天空中的飞车一样。
可以说是万众瞩目,而且经常会有很多振动性的消息,即使后来从我们的角度来看。
然而,即便欧元体系没有处于危机的核心,它也必须能够顶住2倍标准方差事件的冲击。
在传统的Slutsky,商业周期可以被看作是随机的结果冲击,形成一个总移动平均线系列。
割麦子的人都停止了工作,拿出各自的食物,靠着麦堆坐了下来。
金融震荡也频繁暴露出欺诈和犯罪,加强了一种不安的总体感觉,并让公众叫嚷着要复仇。
到底是什么东西造就了人,使他能抗击如此多舛的命运,哪怕它们如滚滚车轮一般永不停息地带来新的折磨?
我国A股市场自建立以来,出现了多次巨幅的市场动荡。
如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。
它时常遭受破坏,因而不免叫人诧异它怎样能受得起那么多的打击。
但对潜意识为我们所谋划的消极东西,以及否认和分裂的心智系统而言,却有许多的惊吓。
但这场地震的冲击波震垮了苏联,带来自由,对15个新的国家而言它至少是带来了自由的机会。
导致每次老鼠听到两种声音时都整个僵住,紧张的等着想象中的电击。
雨后地壳表面的形变与地壳上部发生的浅源地震密切相关。
在1970年代有一种感觉,那就是战后经济模式受到了不断升高的通胀和一系列石油危机的侵蚀。
这种挂钩政策可以随同贸易冲击(自动)调整,并可以作为一种“名义锚”,因此或许可以比目前的各种汇率政策表现更好。
在本例中,是癫痫发作的情况下;在Milgram试验中,是参与者自己实施的电击。
是的,我知道这种在书中涂画的方式令一些人感到震惊,但是至少这种方式不会让别人借走我最喜欢的书。
闭眼一睡,若是就能完结心头的苦痛和肉体承受的万千惊扰——那真是我们要去虔求的愿望。
第二,工业活动可能会集中在某些国家,以及国内和国外的行动可能会遇到的共同的冲击。
这些意见,导致制定的想法,指出经济波动的影响,从而得到的冲击,以一种制度。
1·In these areas we can build special houses to resist earthquake shocks.
在这些地区,我们可以建造结构独特的房子来抵抗地震的冲击。
2·This and other price shocks were event-driven—drought in the Soviet Union, crop-shrinking heat in the U.S. Corn Belt.
这次以及其他的价格冲击是由苏联的干旱和美国玉米带的作物减产引起的。
3·But this and other price shocks were event-driven—drought in the Soviet Union, crop-shrinking heat in the U.S. Corn Belt.
但是这次和往常其他的价格冲击是由苏联的干旱和美国玉米带的作物减产引起的。
4·The introduction of short sharp shocks in detention centers will simply give more young people a taste of something else they don't need.
在拘留中心引入短暂而剧烈的冲击,只会让更多的年轻人尝到他们不需要的东西。
5·Without question, manufacturing has taken a significant hit during recent decades, and further trade deals raise questions about whether new shocks could hit manufacturing.
毫无疑问,近几十年来,制造业遭受了重大打击,而进一步的贸易协议引发了一些关于新的冲击是否会影响制造业的问题。
1·Nothing is more real than these great shocks which two souls convey to each other by the exchange of that spark.
再没有什么比两个灵魂在交换这一星星之火时给予对方的强烈震动更真实的了。
2·But if we are focusing purely on the business cycle, then shocks to the supply and demand for money (including expectations of future changes) are the primary determinant of the pace of recovery.
但是如果我们只是单纯地把注意力放在商业周期上,那么货币供求的震动(包括对货币未来变化的期望)就是决定经济复苏速度的主导因素。
3·And third, as the Asian crisis of 1997 already proved, debt can be structured in a way that increases a country's sensitivity to shocks.
第三,正像1997年亚洲经济危机显示的那样,债务结构的组成可能会增加一个国家对震动的敏感性。
4·As we know, earthquake shocks can be felt frequently in Japan.
众所周知,在日本会频繁地感觉到地震引起的震动。
5·The dish is still whole in spite of all the shocks.
尽管受了很多震动,盘子仍然完好无损。