ruffians

n.流氓
常用释义
n.流氓,恶棍:粗暴、残忍、无法无天的人。

扩展信息

暴徒
“妈妈知... ... Something will go wrong,I swear 坏事总会出,我发誓 Ruffians,thugs 暴徒,罪犯 Poison ivy,quicksand 毒藤,流沙 ...
恶棍
请问无赖,流氓英语怎么说?_百度知道 ... ruffians 恶棍,流氓,暴徒[C] a gang of ruffians 一帮恶棍 ...
流氓
请问无赖,流氓英语怎么说?_百度知道 ... ruffians 恶棍,流氓,暴徒[C] a gang of ruffians 一帮恶棍 ...
拉皮条的人
(belistres)及拉皮条的人ruffians)关在小房间里。路易十六於1656 年设立普

例句

A ragtag group of can-do ruffians trying to compete in a world that just doesn't seem to care.

一群底层人事想竞争大世界,好象也没人在乎乎他们。

The two great ruffians sprang up, and, grasping the long pincers, plunged them into the heart of the fire.

这两个高大凶狠的汉子跳起来,抓住那两把大铁钳,塞进了火堆中心。

the floor was thick with mud , where ruffians had sat down to drink or consult after wading in the marshes round their camp.

地板上厚厚地沾着一层泥浆,也许那群恶棍从营地那边的沼泽地里跑回来后就坐在这里喝酒或商量怎样办。

The terrified ruffians flung themselves on the arms which they had abandoned in all the corners at the moment of flight.

那些吓慌了的匪徒全又把先头准备逃跑时扔在屋角里的凶器捡起来。

He is one of the greatest ruffians who ever cheated the gallows.

他是一个曾经逃过绞刑的最坏的恶棍。

Field was walking in a street when he was pounced on by some ruffians.

菲尔德走在街上时,突然遭到几个歹徒的袭击。

Ruffians, thugs, poison ivy, quicksand. Cannibals and snakes, the plague. . . Also large bugs. Men with pointy teeth.

外面有恶棍和流氓,有毒藤蔓,还有流沙,有食人族、蛇、瘟疫,还有大大的虫子、长着尖牙的人。

但是有些只是无辜的旁观者,通常是被当地的地痞为了赏金而出卖。

After the departure of the ruffians, the Rue Plumet resumed its tranquil, nocturnal aspect.

匪徒们走了以后,卜吕梅街便恢复了它平静的夜间景色。

Of more worth is one honest man who to society, and in the sight of God, than all the crowned ruffians that ever lived.

一个诚实的普通人对于社会以及在上帝眼中的价值,要超过古往今来所有戴着王冠的恶棍。

The ruffians have reached a dead end and will eventually hurl themselves into the net.

歹徒已走投无路,最终会自投罗网。

Khabarov's ruffians had stumbled on the homeland of the new ambitious rulers of China.

哈巴罗夫这帮人原来撞到中国新统治者的家乡来了。

Javert asked the rest of the ruffians.

沙威问其余的匪徒。

还挨了市场上地痞流氓一顿揍。

在回家的路上他突然遭到几个歹徒的袭击。

拷问他的人现在已不再是穿黑制服的粗汉。

Mixes the local ruffians , that is the national pillar of the state.

混混地痞流氓,那是国家栋梁。

Hello, is this the labor office? We have some ruffians rioting here. Please quickly send some people to save us!

喂,工部局吗?这里有流氓捣乱请赶快派人来救命呀!

Then she continued, as she cast her blood-shot, spectre-like eyes upon the ruffians in turn

接着她睁大那双血红的眼睛,对那伙匪徒扫去,继续说

She advanced a pace nearer the ruffians, she was terrible, she burst out laughing

她向那伙匪徒跨上一步,气势好不吓人,她笑了出来。