round again

再来一轮:表示需要再次进行某项活动或比赛。
常用释义
再来一轮:表示需要再次进行某项活动或比赛。

例句

女孩子听了这话畏缩了,并且在她身份低下的朋友回过头来之前就离开了。

暑假再一次到来了,我很高兴因为我至少可以在一段时间内忘记学校的事情。

they did not pay any attention . in the end , i could not bear it . i turned round again. 'I cant hear a word ' i said angrily.

他们一点也没注意到我。最后,我实在不能忍受了。我再次转过头来。我很生气地说:‘我一个字也听不见了!’

asked he, turning himself round again before the looking glass, in order that he might appear to be examining his handsome suit.

于是他又在镜子面前把身子转动了一下,因为他要叫大家看出他在认真地欣赏他美丽的服装。

Well drag them round again, as OpenOffice 3 takes it a step further.

哇!再把他们拉过来一次吧,因为OpenOffice3又前进了一步。

Important dates came round again: the night of her shame in The Chase, the baby's birth and death, her own birthday.

一些重要的日子又转回来了:逐猎林受辱的那晚,孩子的生日和忌日,还有她自己的生日。

Danny Welbeck is living the dream at Manchester United - and he cannot wait for the Carling Cup to come round again to continue the story.

维尔贝克一直梦想为曼联踢球——现在他已经迫不及待的期待联赛杯下轮比赛的来临,继续能够为曼联上场比赛。

In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word ! 'I said angrily.

最后,我忍不住了,有一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”

我再次转身。“我不能听见一个字!”我生气地说。

"Now everything is coming back round again with the retro connections of the Playboy brand, " Hefner said.

“如今,与花花公子品牌同一时代的一切又流行起来,”赫夫纳说。

In the end, I couldnot bear it. I turned round again. "I can't hear a word. " I said angrily.

最后,俺忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“俺一个字也听不看见了!”

He turned round again to his newspaper, and the other men went back to their cabs.

他又转回身去看报纸了,其他人也回到了自己的车里。

注意胶辊老化变形,必要时重新磨圆、磨平。

暑假这么快就要到了。

Well, the holidays have come round again.

好了,假期又来到了。

You may also just announce that you forgot where the shot ended and you have to do the round again.

你或许也可以说你忘了刚才这一轮在哪儿结束了需要重新开始一轮。

From boom to bust and back round again, the new - media industry has turned full circle.

从繁荣到挫折,再到复兴,新媒体产业已形成完整的集群。

The joyous festival has COME round again. I, therefore, send you my sincere blessing, and wish you health and happiness in the future.

又逢佳节,寄上我一份诚挚的祝福,愿你拥有更健康和幸福的未来。

So he lay in verona hospital for more than a month, finally come round again.

就这样他在维罗纳的医院躺了一个多月,终于缓过来了。

乒乓球上有个凹陷,你怎样能使它变回原形?

过了这场雨后,我的花儿就会缓过来了。

又一次回过头生气的说“我一个字也听不见了”

She has had a severe illness, but she is coming round again.

她生了一场重病,但现在好起来了。

Your birthday is coming round again, isn't it?

又快到你的生日了,对吧。

若你苏醒,我们依然为你守候。

In the end, I could not bear it, I turned round again.

最后,我无法忍受了,我再次转过身。

And round again to happy night.

再把我带到幸福的夜晚。

The flowers came round again after the rain.

雨后,花儿又显得生机勃勃了。

My pleasure. I hope you can come round again.

不用客气。我希望你再来。

I turned round again.

我再次转过头去。