他想到了自己的家乡湖北,那里不但是他童年的摇篮,更是楚文化的发祥之地。
这反映了它进入英语的时期系二十世纪五十年代,但它在自己的国土上并非新词。
他看似很热心地热衷于消灭本土的贫困和性交易,以及其他恶习。
这位逃跑的学徒成了欧美两大陆最为人渴慕求见的人,赢得了祖国的赞美和敬仰。
米娅凭借自己的足智多谋从家乡一路寻找,终于抵达父亲失踪的那片森林。
他成为比利时化学领域的一颗新星,但贝克兰德再也没有回到自己的故土。
张克士是中国人的后代,但故土的文化对他来说是那么陌生而新鲜。
你应该考虑到他家乡的风俗习惯和我们的不同这一事实。
尽管如此,谷歌在其他国家的份额却远远高于在美国本土。
当人们移居别国时,总是尽力保持他们原有的风俗习惯。
他们多数是文盲,唯有靠自己故土培植出的音乐娱乐自己。
尽管如此,分析人士说金正男在国外居住的时间太长,他的言论没有什么分量。
2009年,戈登•布朗将面临诸多难题。其中正在他的故乡发生的分歧不容等闲视之。
那空气多么清新!那熟悉的故乡海岸又是多么的青翠啊!
这个学徒成了全世界的人们都仰慕的人物,使他的祖国对他赞美不绝、崇敬备至。
咱们将进一步敦促中国外乡高科技公司的成长,增强他们在国际市场的竞争力。
1·She longed to return to her native land.
她渴望回到她的祖国。
—— 《牛津词典》
2·I also wished to see this land again--for you know we always love our native land.
我还想再看看这片土地——因为你知道,我们总是热爱我们的祖国。
3·He studied philosophy, psychology and mass communications in Peru, his native land.
皮尔克在他的祖国秘鲁学习哲学、心理学和大众传媒学。
4·Our educated men then kept at arms' length both the language and thought of their native land.
那时候在我们国家,受过教育的人,在语言和思想上,和他们的祖国都很疏远。
5·The young man and his bride set out on a journey back to his native land.
这个年轻人和他的新娘开始踏上回他的祖国的旅途。
1·Nonetheless, Ritchie has directed some of the most stylish caper comedies about blue collar thugs and other lower class misfits ever to emerge from his native land.
虽然如此,盖•里奇导演了多部关于工人阶层混混以及其它低收入人群的最另类犯罪喜剧,这些都来自于他的故土。
2·He came back to his native land.
他回到了自己的故土。
3·It has the connotations of a good desire for safety, an expression of rich native land emotion, and the deep enlightenment of humanities and so on.
它具有祈求平安的良好愿望、抒发浓郁的故土情思、重视深厚的人文教化等内涵。
4·It may be some time before I return to my native land, but I shall always follow the fortunes of the British race and empire with profound interest.
我可能要过一段时间才会重返故土,但我将一如既往地关注大不列颠民族和王国的命运。
5·Because the girl is from our ancestors fled here, and this piece of native land have deep feelings, however, told her to marry over, is not easy.
那姑娘因为祖上是从我们这里逃走的,对这片故土怀有深厚的感情,可是,叫她嫁过来,并非易事。
1·He loses no opportunity to boast of the glories of his native land.
他不失时机地吹嘘他家乡的繁华。
2·Apparently what Arthur, (later I'll speak of Arthur) said is really true: the people 'over there' in Heaven and the people 'over here' in this' native land 'are the same.
看来阿瑟(我一会就会说到阿瑟)的话还真对,天国“那边”的人也跟“家乡”的人一样。