1·Some people take joy in Microsoft's struggles, as the popular view in recent years paints the company as an unrepentant intentional monopolist.
微软陷入了困境。有些人感到幸灾乐祸,近几年的流行观点也将它描绘成死不悔改的蓄意垄断者。
2·At the beginning of this decade Microsoft, then feared as a bullying monopolist, tried but failed to create a "single sign-on" called "Passport" for the whole web. Nobody signed on.
在本世代初微软尚作为一个恃强凌弱的垄断者而广为畏惧时,它即试图为整个网络提供一种名为“通行证”的“一次性登陆”的解决方案,但却以失败告终,因为没有人登陆它。
3·At worst, you can say it's a highly repentant, largely accidental monopolist.
即便是在最坏的情况下,你也只可以说微软是个时常忏悔的意外垄断者。
4·Microsoft, the monopolist in software industry, has announced a new line of clothing, in partnership with rapper Common, called Softwear.
软件业的垄断者微软,宣布了一条和说唱歌手Common合作的新的服装生产线,叫做Softwear。
5·It described Baidu, which has around 75% of the market for Internet searches in China, as a "monopolist" that abuses its power.
它把百度,一个在中国互联网搜索市场上占有75%市场份额的搜索引擎,描述为一个滥用权利的垄断者。
1·The biggest problem that insiders see is the European Union's ruling that Microsoft is an abusive monopolist.
内部的人见到的最大问题是欧盟的判决微软是一个辱骂的独占者。