1·Remember son, settle down, marry up.
儿子,你给我记住,稳定下来,结婚吧。
2·The two halves of the structure didn't marry up.
该结构的两部分未配合好。
3·Can you marry up the two halves of the broken bowl?
你能把这个被摔成两半的碗粘在一起吗?
4·Men are unable to do that. Urban women will not marry a migrant man; men can't marry up.
而男性却无法这么做,城里的女性通常不会嫁给农村人,男性就只能打光棍了。
5·Woman still want to 'marry up' and naturally choose husbands who earn more than themselves, a report suggests.
一项研究指出,当代女性依然希望能“嫁得好”,希望老公能比自己赚得更多。
6·In most Asian countries, women have always been permitted-even encouraged-to "marry up", ie, marry a man of higher income or education.
在大多数亚洲国家,女性一直被允许甚至被鼓励攀高枝,即嫁给收入、教育水平更高的男性。
7·‘Women’s aspiration to marry up, if they can, to a man who is better-educated and higher-earning persists in most European countries,’ she said.
专家还驳斥了英国首相卡梅伦为了“取悦”女性选民而倡导提供更多职位给女性的建议,专家很不屑,说道:“女人一般能嫁则嫁,嫁一个教育程度良好、经济条件优越的愿望是在欧洲绝大多数国家女性同胞们共有的梦想!”
8·In a culture where women marry young and marry up, those who also want success for themselves frequently find that the deck is stacked against them.
在一种女性应该嫁得早,嫁得好的社会文化中,如果一个女子同时想要自己在事业上成功,那么通常她们会发现婚姻的大门是关闭的。
9·As long as women were denied the financial and educational opportunities of men, it behooved them to "marry up" -how else would they improve their lot?
只要女性受教育的程度低一点,接触金融方面的机会少一些,那么她们就会选择快些把自己嫁掉——她们到底可以如何让自己变得更优秀呢?
10·Women in India are sometimes permitted, even encouraged, to “marry up” into a higher income bracket or caste, so richer men find it easier to get a bride.
在印度,妇女们被鼓励嫁给高收入或者种姓较高的男性,所以富人较好找妻子。