korean

朝鲜文
常用释义
朝鲜文

扩展信息

韩文
大纪元 - 《九评共产党》多语种多文本下载 ... 西班牙文( Spanish) 韩文( Korean) 法文( French) ...
朝鲜语
WindowsUpdate自动更新服务 ... 法语( French) 朝鲜语( Korean) 简体中文( Chinese Simplified) ...
韩国人
新概念英语第一册单词表_百度文库 ... japanese( 日本人) 12、 korean( 韩国人) 13、 chinese( 中国人) 14、 ...
韩国语
《Friends》词汇表B ... cater vi. 备办食物, 满足(需要), 投合 korean n. 韩国人, 朝鲜人, 韩国语, 朝鲜语 documentary n. 记录片 ...
韩国的
u-kiss_百度百科 ... U-Ubiquitous( 无处不在的) K-Korean韩国的) S-Super( 超级的) ...

例句

After shooting a 65, he took a quick lead ahead of his South Korean and Australian rivals, only to cede his position on day two.

打出65杆过后,他反超韩国和澳大利亚的对手,但在第二天将榜首位置拱手让出。

高通从不公开说倾向于哪种标准。但它的梦想:我们都变成韩国人。

A Korean company agreed to recruit her. But due to the unfortunate experience of last time, she still feels it sort of incredible.

一个韩国公司录取了她,但由于上次的经历,她仍心有余悸,决定去看看那公司。

'It was one of the worst times of my life, ' says Joseph, a pseudonym used byone North Korean who defected to the south in 2005.

约瑟夫(一个在2005年叛逃到韩国的朝鲜人的化名)表示,‘这是我一生最糟糕的岁月’。

穿着漫画式人物的衣服和宽大的带子,代替了韩国队里崔鸿的位置。

The North Korean commentary warned Sunday if it attacks, "everything will turn into ashes, not just a sea of flames. "

北韩星期天发表的评论警告说,如果北韩发动攻击,“一切都将化为灰烬,而不仅仅是一片火海”。

Mr. Wen said he was happy to see that tensions have eased in the Korean Peninsula.

温家宝说,他很高兴看到朝鲜半岛的紧张局面有所缓和。

"It will take time for that risk to be erased from the minds of the Korean public, " he said.

“让韩国民众消除恐惧心理是需要时间的”,他说道。

这句话在暗示,抛开请求权问题,日方可以考虑同韩国政府进行对话。

Remarkably, even the South Korean government is seeking to be done with the matter (in which 46 of its sailors were killed).

显而易见的是,甚至在这次事故中丧失了46名士兵的韩国政府也正在迅速了结此事。

Korean war veteran Allan Goldstein said he and his wife had been forced to sell their home and were living in their daughter's spare room.

朝鲜战争退伍军人阿兰·戈尔德斯坦说,他和他的妻子被迫卖掉了他们自己的房子,现在只能住在他们女儿家的空房间里。

Superficially, Korean people seem to be tough, but deep down inside, they have been proven meager.

韩国人表面上看起来不可一世,自称最强硬,但骨子里却被证明是懦弱无能。

Kyong-hui is still widely seen as the only person Mr Kim, the North Korean dictator, has always been able to trust.

时至今日,人们仍普遍认为,金敬姬是朝鲜独裁者金正日唯一始终可以信赖的人。

He did not say what this meant, but probably at least some of the North Korean funds will be deemed legitimate and unfrozen .

他没有明确此话的具体含义,但是可能至少会解冻并承认资金的合法性。

安秉万称韩国和俄罗斯的专家正在试图找出火箭失事的症结所在。

She initially thought it was a firing exercise of the type conducted by the South Korean navy a few times a year near the island.

她开始以为是军事演习,南朝鲜军方一年里在岛屿附近都要进行几次。

He said the United States will continue to work for a peaceful solution to the nuclear issue on the Korean Peninsula.

布什说,美方将继续致力于通过和平方式解决朝核问题。

One favourite moment of mine was seeing the Korean dancers and drummers at the stadium, it was like a real taste of home in Manchester.

我最高兴的时刻就是在体育场里看到韩国舞者和乐手,这真是有回家的感觉。

Many Asian historians say that was the result of an unfair treaty forced upon the Korean kingdom.

很多亚洲历史学家认为,那是强加于朝鲜王国的不平等条约导致的结果。

S. city of Detroit. Obama has said he would like to see Koreans driving U. S. -built cars the way many Americans drive Korean cars.

奥巴马总统曾经表示,他希望看到韩国人也驾驶美国生产的汽车,就像许多美国人驾驶韩国生产的汽车一样。

The next day news confirmed it as a Korean student, and every Chinese person let out a sigh of relief.

第二天新闻证实是一名韩国学生,中国人民松了一口气。

You can tell it? Suppose, he said do not be South Korea South Korean cosmetics consumption ah. But how to do? ? I have no tears to cry. . .

可以告吗?假设他说韩国化装品不用定是韩国消费的呀。那怎样办??哭都没有眼泪了我…

But Li said he thinks, ultimately, Han will be able to end his contract with the South Korean agency and begin to manage his own future.

不过李律师说他认为韩庚最终可以终结他与韩国经纪公司的合约,开始掌握自己的未来。

Outside analysts have little to go on since the North Korean elite have never been seen to face such a test.

由于朝鲜的领导层从未面对过此类考验,外部分析人士对事态发展难以判断。

In an interview on Monday, Clinton said the US should not over-react to North Korean provocation.

希拉里在周一接受采访时表示,美国不应该对朝鲜的挑衅过度反应。

In Washington, the White House said the US remained "committed to stability on the Korean peninsula" .

在华盛顿,白宫表示美国仍“致力于维护朝鲜半岛的稳定”。

我曾经听过这样一则故事:韩国某大型公司,有一位清洁工,他本来是一个被人忽视的角色,可是他却在晚上保险箱被窃的时候,与盗贼进行了殊死搏斗。

六十年后,朝鲜战争似乎仍然深刻影响着美国军事力量在东亚地区的部署。

韩国出生的李志延(JeannieChoLee)是全球279位“葡萄酒大师”(MastersofWine)中唯一的亚裔,她花了两年时间来努力给出上述问题的准确答案。

朝鲜叛逃者如何看待金氏家族,尤其是在这第三代继承者即将准备掌权的时刻?