衔尾蛇据说是由天上的银河的灵魂而来,正如一些古籍所提及,是居住在天空中的光明之蛇。
“我相信上帝创造了天地”他说“(神创论至少)是地球起源的很多解释之一。”
我们的一切也许会在某一天象曾经的超市“天龙兆康”一样消失在火焰中,最后变成灰白的火烬。
抛开人类不说,在海洋里,在天空中,在宇宙的广阔深处,都有着一种非常意义上的纯净和秩序的存在。
他打个哈欠,双臂伸向天空,展开双手,好像碰触天堂。
我现在已不奢望靠你来实现我的梦想,只求上天垂怜,让你我平平安安。
给予天空更多的关注,当你获得离开或者跳舞的机会时。
诸天的国又好比一个人要往外国去,就叫了自己的奴仆来,把他的家业交给他们,
细雨才停,灰色天空下黑压压的人群都集合在这里看这一幕戏剧。
每个人心中都有一道伤。那是曾经天塌下的地方。多少的日子。
那时,骄傲的父亲烟斗里飘出来的烟雾升到天堂就是一种缓和众神嫉妒之心的手段。
这个天堂将回响着和平之声。。。因为生活将呈现出全然崭新的意义。。。不过。。。它也是书本中最古老的故事。
在这座现代气息和古典传统两者皆具的梦幻之珠,我相信自己会开辟出人生的新天新地。
耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。
夏安族人有一个恒星妇女的传说,据说她从天而降,所有精美的食物从她身上长出来。
我感觉海豚在白沫中跳跃,尝试着飞翔,而当浪潮翻涌至天堂一般高时,牠们几乎真的飞了起来。
上帝果真住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢?。
当财富采取翅膀,声誉下降到片,他是不断在他的爱,太阳在天空的旅程。
向地里丢几颗种子,就可以长出参天大树来。有时甚至只需一个政治任期,便可能缔造出价值数十亿美元的企业。
那是他们唯一没有经历过的,他们将在天国拥有的,这位作者认为,他们已经拥有。
耶稣却说,让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为诸天之国正是这等人的。
不过他们确实有一种强烈的直觉,地面事件需要与天空进入同步的状态。
他往后一看,敌人很快就要追上来了。他叹了口气,“天要亡我!”
你们的心智将不知先去看哪里,先去欢迎谁,先去感谢谁,因为天堂军团会与你们欢庆。
1·At moonrise, as we slow our minds to the pace of the heavens, enchantment steals over us.
月升时分,当我们尾随天空的步履放慢思绪,月的魔力就在此时蔓延到我们全身。
2·I spit at the vacant heavens.
我对着天空吐口水。
3·God established the heavens, setting "a compass on the face of the deep", leaving evidence of His presence in all creation.
上帝创造了天空及万物,在“深邃的物质表面上留下了罗盘”,以表明他的存在。
4·Then the rain stopped as suddenly as it started, and the clouds parted, admitting into the sky a God-like light that lit up the heavens.
接着,雨停了,就像他的突如其来,云雾消散,天空出现上帝般的光,照亮天空。
5·He looked at the starry heavens.
他瞧着布满星星的天空。
1·And the heavens shall praise thy wonders, o LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
耶和华阿,诸天要称赞你的奇事。在圣者的会中,要称赞你的信实。
2·For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
因为,你的慈爱,大过诸天;你的诚实,达到穹苍。
3·Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
从你出胎,造就你的救赎主耶和华如此说,我耶和华是创造万物的,是独自铺张诸天,铺开大地的。
4·He that made the earth by his power, that hath prepared the world by his wisdom, and stretched out the heavens by his understanding.
上主以自己的能力创造了大地,以自己的智慧奠定了寰宇,以自己的才智展布了诸天。
5·The heaven of heavens cannot contain him, and yet he condescends to find a house within our hearts!
诸天不能容纳祂,然而,祂却屈尊,在我们心中找到了居所。