“告诉尤达大师,我很快就去见他。”奥比万故意让自己表现得比实际的粗暴一些,卢克的脸耷拉下来。
“当然。”那人粗声回答,好像他从来没有听到过这么愚蠢的问题。
引领员的喊叫声开始从远处传来并由小艇甲板上的传令员粗声大气地复述一遍。
然而,他看上去似乎一点也不凶狠,只是粗嗄地说,“晚上好,美女。”
公然挑战古老的政治传统,这个亚利桑那州的参议员粗暴的拒绝了说出那些选民爱听的话,但是他胜利了。
冉阿让气冲冲,嘴里唠叨不绝,瞒着孩子们的母亲把牛奶钱照付给玛丽-洛德,他们才没有挨揍。
“你们这些该死的傻瓜,”他粗暴地说,挨个儿看看他们三个,“你们是怎么想的,竟然跑到这儿来了?”
1·'I'm not altogether a fool,' she said gruffly.
“我还不太傻,”她生硬地说。
2·"I'm not altogether a fool," she said gruffly.
“我还不太傻,”她生硬地说。
3·I'm not altogether a fool, "she said gruffly."
“我还不太傻,”她生硬地说。
1·Be at ease, I can guide, persuade, supervise and urge he learns, but I won't gruffly is privative his happiness.
放心,我会引导、劝说、督促他学习,但我不会粗暴地剥夺他的幸福。
1·Jack grasped my hand and gruffly replied, "You're welcome."
杰克抓住我的手,粗声地回答:“不客气。”